metafrasi banner

cough spells

giannisa

Member
Καλή σας ημέρα,

Μήπως έχετε ξανασυναντήσει τον όρο "cough spells";

Και, εάν ναι, γνωρίζετε ποια είναι η σωστή του απόδοση στα ελληνικά;

Σχετίζεται με συμπτώματα του αναπνευστικού συστήματος.

Ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας,
 

pontios

Well-known member
Ίσως, λέω ίσως ...κρίση του βήχα/κρίσεις του βήχα; :confused:
 

giannisa

Member
Ίσως, λέω ίσως ...κρίση του βήχα/κρίσεις του βήχα; :confused:

Σε ευχαριστώ πολύ.

Αυτή η απόδοση ταιριάζει πολύ καλά στο νόημα του άρθρου που διάβασα
 

Neikos

Member
Το κείμενο σου έχει να κάνει μήπως με τον κοκκύτη; Νομίζω πως o όρος που συνήθως χρησιμοποιούν οι γιατροί για το cough spells είναι "παροξυσμικός βήχας". Δεν είναι συνηθισμένη κρίση βήχα, έχει παροξυσμικό χαρακτήρα και συνοδεύεται από εισπνευστικό συριγμό. Ίσως μπορέσεις να βρεις κ κάποιο βίντεο στο γιουτιούμπ για να πάρεις μια ιδέα, αλλά δεν είναι κ το πιο ευχάριστο θέαμα.
 

pontios

Well-known member
Νομίζω ότι έχει πιο πολύ να κάνει με "περίοδο αδιαθεσίας" .., μια κρίση που περνάς.
spell = bout.

A bout of depression, a bout of coughing, etc.. or bouts of depression, bouts of coughing (= spells of depression, spells of coughing).
You can have several spells of depression a year, several spells of coughing per hour, etc..
 

giannisa

Member
Σας ευχαριστώ πολύ για τις απαντήσεις σας.

Το κείμενο έχει να κάνει με χρόνια βρογχίτιδα.

Από όσα μου προτείνατε, αυτό που ταιριάζει ιδανικά στο νόημα του κειμένου είναι ο "παροξυσμικός βήχας".

Ευχαριστώ και πάλι για τον χρόνο σας
 

Neikos

Member
Νομίζω ότι έχει πιο πολύ να κάνει με "περίοδο αδιαθεσίας" .., μια κρίση που περνάς.
spell = bout.

A bout of depression, a bout of coughing, etc.. or bouts of depression, bouts of coughing (= spells of depression, spells of coughing).
You can have several spells of depression a year, several spells of coughing per hour, etc..

Μάλλον έχεις δίκιο, Πόντιε. Σε αγγλικά κείμενα βρίσκω ότι τις κρίσεις βήχα τις λένε fits-bouts-spells of coughing, απλά ανάλογα με την ασθένεια προσθέτουν κ ένα επιπλέον επίθετο, πχ κρίσεις παροξυσμικού βήχα (paroxysmal cough) για τον κοκκύτη, κρίσεις παραγωγικού βήχα (productive cough, λόγω παραγωγής φλέγματος) για την βρογχίτιδα κλπ. Ας διαλέξει η giannisa όποιο ταιριάζει καλύτερα στο κείμενό της.
 

pontios

Well-known member
Ναι - ίσως και επεισοδια παροξυσμικου βήχα;
spells = επεισόδια (κρίσεις)
 

giannisa

Member
Καλημέρα,

Πράγματι.
Το "επεισόδια παροξυσμικού βήχα", είναι ακόμα καλύτερη απόδοση.

Ευχαριστώ και πάλι για τις ιδέες σας.
 

pontios

Well-known member
Καλημέρα,

Πράγματι.
Το "επεισόδια παροξυσμικού βήχα", είναι ακόμα καλύτερη απόδοση.

Ευχαριστώ και πάλι για τις ιδέες σας.

You're welcome (I hope we've helped, anyway); and welcome to the forum. :)
 

giannisa

Member
Φυσικά, και με βοηθήσατε.

Καλώς σας βρήκα, και να έχετε μία όμορφη ημέρα
 
Top