Theseus
¥
This song is puzzling me a great deal, so I'll make a separate entry under 'Discussing everything under the sun'. But a comment on this song runs as follows:-
-Ε, άμαν, γιάλα, ωχ! Γεια σου Ρίτα!
-Ωωπα! Άμαν, γιάλα, γιάλα! Ντάχτιρι, ντάχτιρι, ντάχτιρι! Ωχ, ωχ ωχ! Ώπλες, ώπλες. Ε, άμαν, γιάλα, ωχ! Γεια σου Ρίτα!
-Ωωπα! Άμαν, γιάλα, γιάλα! Ντάχτιρι, ντάχτιρι, ντάχτιρι! Ωχ, ωχ ωχ! Ώπλες, ώπλες!
Can someone explain this outpouring of praise! Γιάλα particularly puzzles me, apart form the obvious Turkish loan of Ya Allah! But slang.gr's 2nd explanation is very hard to understand & I have given up on it, till further enlightenment comes from lexilogia. :curse:
-Ε, άμαν, γιάλα, ωχ! Γεια σου Ρίτα!
-Ωωπα! Άμαν, γιάλα, γιάλα! Ντάχτιρι, ντάχτιρι, ντάχτιρι! Ωχ, ωχ ωχ! Ώπλες, ώπλες. Ε, άμαν, γιάλα, ωχ! Γεια σου Ρίτα!
-Ωωπα! Άμαν, γιάλα, γιάλα! Ντάχτιρι, ντάχτιρι, ντάχτιρι! Ωχ, ωχ ωχ! Ώπλες, ώπλες!
Can someone explain this outpouring of praise! Γιάλα particularly puzzles me, apart form the obvious Turkish loan of Ya Allah! But slang.gr's 2nd explanation is very hard to understand & I have given up on it, till further enlightenment comes from lexilogia. :curse: