Το σώζουμο (το βρίσκω γραμμένο και στις παραλλαγές σόζουμο και σούζουμο, αλλά υποθέτω ότι η πρώτη συλλαβή θα προέρχεται από το έσω) είναι όρος μαγειρικής. Τον πρωτοείδα σε κυπριακά κείμενα (και μάλιστα στη σύμφραση «σόζουμο σουβλάκι»), αλλά (ως «σώζουμο») το βρήκα και σε κρητική συνταγή που προσφέρεται στο γαμήλιο τραπέζι.
Αυτό που δεν μπορώ να καταλάβω, όμως, είναι τι ακριβώς σημαίνει. Σημαίνει «στο ζουμί του», «με όλα του τα ζουμιά» ή «με λίγο ζουμί» (όπως λέει η κρητική συνταγή);
Το φαγητό αυτό το προσφέρουν στην Κρήτη στο τραπέζι των γάμων. Και μόνο γι' αυτό αξίζει να πάτε σε Κρητικό γάμο !!! Προσοχή γιατί οι Χανιώτες λένε ανθότυρο τη μαλακή μυζήθρα ενώ εμείς θα προσθέσουμε στα μακαρόνια ξερή μυζήθρα αλατισμένη. Είναι πολύ νόστιμο σερβιρισμένο "σώζουμο" δηλαδή κρέας και μακαρόνια σε βαθύ πιάτο με λίγο ζωμό και από πάνω τον ανθότυρο τριμμένο.
Φαίνεται πως μεσημέριασε; ;)
Αυτό που δεν μπορώ να καταλάβω, όμως, είναι τι ακριβώς σημαίνει. Σημαίνει «στο ζουμί του», «με όλα του τα ζουμιά» ή «με λίγο ζουμί» (όπως λέει η κρητική συνταγή);
Το φαγητό αυτό το προσφέρουν στην Κρήτη στο τραπέζι των γάμων. Και μόνο γι' αυτό αξίζει να πάτε σε Κρητικό γάμο !!! Προσοχή γιατί οι Χανιώτες λένε ανθότυρο τη μαλακή μυζήθρα ενώ εμείς θα προσθέσουμε στα μακαρόνια ξερή μυζήθρα αλατισμένη. Είναι πολύ νόστιμο σερβιρισμένο "σώζουμο" δηλαδή κρέας και μακαρόνια σε βαθύ πιάτο με λίγο ζωμό και από πάνω τον ανθότυρο τριμμένο.
Φαίνεται πως μεσημέριασε; ;)