Theseus
¥
The subject of this story is a man who is waiting for a (potential) girlfriend to turn up somewhere & he is going through in his mind all the possible place in Athens she might be waiting for him. He eventually concludes that she is waiting for him in the arcades of the metro, σίγουρη πως ήξερα το δρομολόγιο της. Ωραίο που θα 'ναι το σπίτι της, σκεφτόμουν, απλό και συμπαθητικό κλ. I might expect ίσως/μπορεί να. Why ωραίο;
What actually does ωραίο που θα 'ναι το σπίτι της mean? After all, is he by now in the metro having bought a double ticket &, as he says, προχωρούσα υπνωτισμένος για το τραίνo.
Finally, he says, κατέβηκα στις γραμμές [to the railway lines/the rails]. Ήταν κόσμος [there was a lot of people], κι εγώ προχωρούσα ανάμεσα, σκουντώντας [prodding me] με τους αγκώνες.
What actually does ωραίο που θα 'ναι το σπίτι της mean? After all, is he by now in the metro having bought a double ticket &, as he says, προχωρούσα υπνωτισμένος για το τραίνo.
Finally, he says, κατέβηκα στις γραμμές [to the railway lines/the rails]. Ήταν κόσμος [there was a lot of people], κι εγώ προχωρούσα ανάμεσα, σκουντώντας [prodding me] με τους αγκώνες.