Theseus
¥
The context is one recently mentioned but it involves one little phrase: the above. Again it is a short, compact idiom, like είναι να.
Here is the phrase in context:-
'The elder brother, four or five years old, is racing round the horse on a tricycle. Το μικρότερο, δυο-τριών χρόνων, καθισμένο κι αυτό στο αλογάκι του που κουνιούνταν πάνω στα τόξα του χωρίς να προχωρεί βήμα, το χτυπούσε αλύπητα με μια βέργα για να το κάνει να τρέξει σαν το ποδήλατο. Μα πού εκείνο! Και όσο το εβλέπε ο μικρος καβαλλάρης ακούνητο στη θέση του, ενώ ο μεγαλύτερος αλώνιζε το σπίτι, τόσο ζήλευε, τόσο θύμωνε, και κοκκίνιζε, και τα έβαζε με το οκνό αλογάκι, και το βίαζε με βεργιές και με φωνές.
Does it mean something like 'but see him go!':devil:
Here is the phrase in context:-
'The elder brother, four or five years old, is racing round the horse on a tricycle. Το μικρότερο, δυο-τριών χρόνων, καθισμένο κι αυτό στο αλογάκι του που κουνιούνταν πάνω στα τόξα του χωρίς να προχωρεί βήμα, το χτυπούσε αλύπητα με μια βέργα για να το κάνει να τρέξει σαν το ποδήλατο. Μα πού εκείνο! Και όσο το εβλέπε ο μικρος καβαλλάρης ακούνητο στη θέση του, ενώ ο μεγαλύτερος αλώνιζε το σπίτι, τόσο ζήλευε, τόσο θύμωνε, και κοκκίνιζε, και τα έβαζε με το οκνό αλογάκι, και το βίαζε με βεργιές και με φωνές.
Does it mean something like 'but see him go!':devil: