metafrasi banner

brigade

Καλημέρα σας

Brigade, με την εξής σημασία:

An organization with a military or quasi-military structure: a volunteer ambulance brigade

Έχω agricultural brigade, construction brigade, και τέτοια, που δεν έχουν καμιά αρνητική χροιά, ίσα-ίσα. Και το λέω αυτό επειδή υπάρχει και η σημασία

(informal, often derogatory) A group of people with a characteristic in common: the anti-smoking brigade

Δεν το βρίσκω "ταξιαρχία" στον γούγλη με τη σημασία που με ενδιαφέρει, ούτε κι εγώ το λέω, μου φαίνεται λάθος, δεν το λέμε. Αλλά αν βάλω σκέτη ομάδα είναι τελείως άχρωμο. Το ομάδα κρούσης, είναι..."κάπως". Το διμοιρία πώς σας φαίνεται; Άλλη πρόταση; Μονάδα;
 
Ομάδα κρούσης με τίποτα, θα έλεγα. Η διμοιρία δεν είναι κακή. Άλλες εναλλακτικές: λόχος, τάγμα, τμήμα, μονάδα. Δες και εδώ.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Διμοιρία δεν θα έλεγα, π.χ. "αντικαπνιστική διμοιρία". Θα έλεγα όμως "φρουρά".
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Μια ιδέα που δεν παραπέμπει απαραίτητα στην αυστηρά στρατιωτική οργάνωση αλλά υπονοεί το quasi-military είναι το κλιμάκιο, όπως το τακτικό πυροσβεστικό κλιμάκιο ή το εθελοντικό πυροσβεστικό κλιμάκιο, εφόσον το επιτρέπει το ύφος του κειμένου.

κλιμάκιο το: 1. μικρό τμήμα ενός ευρύτερου συνόλου που είναι οργανωμένο ιεραρχικά: Για τη μελέτη του προβλήματος συγκροτήθηκε ειδικό κυβερνητικό ~ από υπουργούς, υφυπουργούς και γραμματείς. Στρατιωτικό ~. 2. υποδιαίρεση μιας ευρύτερης κατάταξης: Tο ανώτατο φορολογικό / μισθολογικό ~.

Κλιμάκιο κατασκευών, κλιμάκιο αγροτικών εργασιών, εθελοντικό πυροσβεστικό κλιμάκιο.


Από την άλλη, ο λόχος αντικαπνιστών· ο Ιερός Λόχος, στον ιερό τους πόλεμο, το ντουμάν τζιχάντ. :whistle:
Η Kαπνοφυλακή με τους ακαπνοφύλακες σε επαγρύπνηση.

Και μανδαρινιστί:

请勿吸烟 (παρακαλούμε, μην καπνίζετε)
...
Το τελευταίο σύμβολο απεικονίζει έναν καπνιστή μέσα στο κλουβί του ή ιδέα μου είναι;;) Τώρα που το βλέπω πλάγια (λόγω quote), μου φαίνεται πως ο καπνιστής δεν είναι στο κλουβί, αλλά στην Big Black Mariah (κλούβα) που τον μεταφέρει στο Γκουανταφούμο μ' έναν μεγαλόσωμο Καπνοφύλακα να τρέχει στο κατόπι της!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ξεχάσαμε κιόλας τις μπριγάδες του καφέ στη Νικαράγουα και των εθελοντών στη Λατινική Αμερική;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Δεν τις ξεχάσαμε, αλλά νομίζω πως παραείναι κουλέρ λοκάλ, γιατί δεν στέκουν εύκολα σε κείμενο γενικό που δεν αναφέρεται σ' εκείνες. Ο μέσος αναγνώστης θα θέλει επεξήγηση για την μπριγάδα, μην τη δει σαν την μπουγάδα, παρότι τώρα τελευταία απαντά και η μπριγάδα της κουζίνας, η ομάδα των μαγείρων.

Εκτός αν το κείμενο του Κώστα ασχολείται με τέτοιες περιπτώσεις.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Εκτός αν το κείμενο του Κώστα ασχολείται με τέτοιες περιπτώσεις.
Ακριβώς. Επειδή οι συγκεκριμένς μπριγάδες τέτοιες ήταν: αγροτικές, κατασκευαστικές κλπ.
 

Earion

Moderator
Staff member
Ωραίες οι μπριγάδες. Τα τελευταία χρόνια τις χρησιμοποίησα για να περιγράψω τις ομάδες έμμισθων ή άμισθων καλλικάντζαρων που λυμαίνονται το Διαδίκτυο σε διατεταγμένη υπηρεσία και μαγαρίζουν τον τόπο με τις κουτσουλιές τους.
 
Σας ευχαριστώ όλους.
Θενκς, Δόκτορ! Μια χαρά πάει στο κείμενό μου, ναι. Την αγνοούσα τη λέξη (μακάρι να τη μάθουν και τα λεξικά μας).

Διμοιρία δεν θα έλεγα, π.χ. "αντικαπνιστική διμοιρία". Θα έλεγα όμως "φρουρά".
Αλεξάντρα, αυτή είναι η άλλη σημασία, η ειρωνική, εκεί το "αντικαπνιστική ταξιαρχία" προσωπικά μου πάει.

[Τι έγινε ρε παιδιά, όλα κεντραρισμένα μου τα δείχνει. Καπταγκόν πάντως δεν έχω πάρει!]
 
Top