metafrasi banner

deliver / de-liver

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Έχω ένα λογοπαίγνιο το οποίο επειδή δεν είναι σεναριακό εύρημα, αλλά το λέει σε συνέντευξη ο Ρότζερ Γουότερς των Pink Floyd, δεν ξέρω πώς να το χειριστώ.

Λέει, λοιπόν, με στόμφο: We will deliver. Αλλά το προφέρει: We will de-liver.
Οπότε συνεχίζει:
No, we won't de-liver. That would suggest the removal of livers, that would be unkind.

Αν ήταν βιβλίο, θα ήταν ακριβώς το σημείο που θα προσφερόταν για επεξήγηση, αλλά είναι υπότιτλος, οπότε οι επεξηγήσεις αποκλείονται. Καμιά ιδέα για τον χειρισμό;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για τι πράγμα συζητάνε εκείνη την ώρα; Μπορείς να παίξεις με το κατα-φέρουμε, φέρνουμε κάτι εναντίον;
 
Δεν θα σας σκοτίσουμε, δεν θα σας απο-σκοτίσουμε. Όχι, δεν θα σας απο-σ[υ]κωτίσουμε. Δεν θα ήταν ευγενικό να σας βγάλουμε τα συκώτια.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Για τι πράγμα συζητάνε εκείνη την ώρα; Μπορείς να παίξεις με το κατα-φέρουμε, φέρνουμε κάτι εναντίον;
Μιλάει για την επερχόμενη παγκόσμια περιοδεία του.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Κάτι σαν «θα σας επι-σκεφτούμε. Δεν θα σας σκεφτούμε μόνο, θα έρθουμε και «επί-τόπου», στα μέρη σας»...

Είναι και φοβερή κρυάδα αυτό το de-liver...
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα σας ξεσηκώσουμε. Όχι, δεν θα σας ξεσηκωτιάσουμε, θα σας ξεσηκώσουμε.

Καλύτερα κάτι εντελώς καινούργιο...
 

daeman

Administrator
Staff member
...
We will deliver. Αλλά το προφέρει: We will de-liver.

No, we won't de-liver. That would suggest the removal of livers, that would be unkind.
...
Θα καταπλήξουμε.

Όχι, δεν θα κατα-πλήξουμε. Αυτό θα σήμαινε ότι θα πλήξουμε αφόρητα, και δεν θα ήταν σωστό για το κοινό*.


* abso-bloody-lutely fan-freaking-out-tastic
 
Ο Δαεμάνος μάς κατέπληξε πλήττοντας το πρόβλημα με διόλου πληκτικό τρόπο. Εκπληκτικός!
 
Top