Υπάρχουν θερινοί παραθεριστές και χειμερινοί παραθεριστές; Δεν είναι το πρώτο πλεονασμός και το δεύτερο οξύμωρο;
Έχω ένα κείμενο ξενάγησης που αναφέρει "θερινούς παραθεριστές" και μόλις το είδα κάτι μου έκανε στο στομάχι. Το google βρίσκει μόλις τρεις χειμερινούς παραθεριστές και μου χτυπάνε άσχημα στο μάτι. Θερινούς παραθεριστές βρίσκει πεντ' έξι και η μία περίπτωση είναι στην Καθημερινή, γεγονός που με βάζει σε σκέψεις. Πέρα από την αδυνατότητα μετάφρασης προς τα Ισπανικά (αυτό είναι πρόβλημά μου στην τελική, μπορώ να παραλείψω τον προσδιορισμό ή να τους κάνω περιηγητές ή τουρίστες) αυτός ο συνδυασμός μου φαίνεται φαιδρός. Κάνω λάθος;
Έχω ένα κείμενο ξενάγησης που αναφέρει "θερινούς παραθεριστές" και μόλις το είδα κάτι μου έκανε στο στομάχι. Το google βρίσκει μόλις τρεις χειμερινούς παραθεριστές και μου χτυπάνε άσχημα στο μάτι. Θερινούς παραθεριστές βρίσκει πεντ' έξι και η μία περίπτωση είναι στην Καθημερινή, γεγονός που με βάζει σε σκέψεις. Πέρα από την αδυνατότητα μετάφρασης προς τα Ισπανικά (αυτό είναι πρόβλημά μου στην τελική, μπορώ να παραλείψω τον προσδιορισμό ή να τους κάνω περιηγητές ή τουρίστες) αυτός ο συνδυασμός μου φαίνεται φαιδρός. Κάνω λάθος;