επανοίκ*ση

Τη λέξη δεν την έχουν τα λεξικά (Δημητράκος, ΛΝΕΓ/3, ΛΚΝ, ΧΛ) οπότε δεν μπορούν να μου λύσουν την απορία, αν είναι επανοίκιση ή επανοίκηση.

Έχουμε οικίζω (εποικίζω), έχουμε και οικώ (κατοικώ).
Έχουμε στα αρχαια οίκισις, έχουμε και οίκησις (πολύ συχνότερο). Το ορθογραφικό του Μπαμπινιώτη δέχεται και τους δυο τύπους, και μπορούμε να πούμε ότι πρόκειται για δυο διαφορετικές λέξεις.

Η επανοίκ*ση όμως μπορεί να θεωρηθεί ότι προέρχεται είτε από το επανοικώ είτε από το επανοικίζω.
Στο γκουγκλ υπερέχει σαφώς η γραφή με Η.

Εσείς τι λέτε;
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Με ήτα. Για να συγκατοικεί με τα υπόλοιπα της οίκησης, κυρίως την κατοίκηση και τα συχνά παράγωγά της συγκατοίκηση και ιδιοκατοίκηση, τη συνοίκηση, τη μετοίκηση, την αποίκηση, αλλά και με τα της διοίκησης (υποδιοίκηση, αυτοδιοίκηση, κακοδιοίκηση) —και να μην έχουμε πάλι άλλη μιαν εξαίρεση.

Προφανώς, δεν θα το άλλαζα αν το έβρισκα με ιώτα· μόνο προτίμηση δηλώνω.

Κι ας αφήσουμε την οίκιση και τις συν αυτήι, την αποίκιση και την εποίκιση, παρέα με την προίκιση σαν παλιά πανωπροίκια στο σεντούκι.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω ότι θα χρησιμοποιούσα και τα δύο. Με ήτα ως πράξη/αποτέλεσμα του επανοικώ (μια προσωπική απόφαση), με ιώτα του επανοικίζω (μια σκόπιμη διοικητική πράξη).
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Οι όμορφες διακρίσεις όμορφα καίγονται. Κι όσο πιο λεπτές, τόσο πιο γρήγορα.

Έχουμε και τους -ισμούς για τα μαζικά και τα επιβαλλόμενα, όπως στο ζευγάρι αποίκιση - αποικισμός: εποικισμός, μετοικισμός, ανασυνοικισμός και ο συνοικισμός ως πράξη, του Θησέα (συνοίκιση), αντί κατά κώμας οικίζεσθαι.
 

nickel

Administrator
Staff member
Όσο λέγαμε καταχωρίζουν, γράφαμε και καταχώριση. Όμως το «να καταχωρίσουν» έγινε «να καταχωρήσουν», το καταχωρίζω έγινε καταχωρώ και η καταχώριση καταχώρηση.

Εάν λοιπόν γράφεις επανοικίζουν, γράψε και επανοίκιση. Αν το ρήμα γίνει επανοικούν, κάνε το ουσιαστικό επανοίκηση.
 
Επειδή το συνδέω στο μυαλό μου με το "επανοικίζω", έτεινα προς το επανοίκιση. Αλλά και το επιχείρημα του Δαεμάνου έχει μια βάση.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αλλά και το επιχείρημα του Δαεμάνου έχει μια βάση.

Συμφωνώ. Αλλά τη μάχη ανάμεσα στα -ιση και τα -ηση την κρίνουμε τελικά ανάλογα με το ρήμα που χρησιμοποιούμε. Αν λες διευκρινώ, γράφε διεκρίνηση. Αν λες διευκρινίζω, γράφε διευκρίνιση.
 
Χωρίς να κοιτάξω λεξικά, θα έτεινα προς την άποψη του Δόκτορα στο #3. Ίσως να με επηρεάζουν πολύ ο εποικισμός και η κατοίκηση. Η επανοίκηση θα ήταν συνώνυμο του επανακατοίκηση: το χωριό είχε ερημώσει, αλλά κάποιος βοσκός γύρισε να μείνει στο εγκαταλειμμένο του σπίτι, ύστερα ακολούθησε κι άλλος κτλ. Η επανοίκιση θα σήμαινε μια συλλογική μετακίνηση, όπως έχει γίνει πάμπολλες φορές με τη μεταφορά ολόκληρων χωριών από τα παραθαλάσσια προς τα ορεινά και τούμπαλιν. Κοντολογίς, δεν θα χρησιμοποιούσα τη λέξη επανοίκηση με ήτα: ή επανακατοίκηση ή επανοίκιση.
 
Top