Ευχαριστώ, Θέμη.
Αυτό που επισήμανες, μου ακούγεται σωστά στον ενεστώτα, αλλά για κάποιο λόγο (ίσως φταίνε εδώ το κακοσυντονισμένα αυτιά μου), το "αναβαπτίστηκε" (στον αόριστο χρόνο; ) το ακούω επίσης ως το ισοδύναμο του "was reinvented" (i.e., not necessarily as the equivalent of "reinvented himself"), που για μένα σημαίνει, μεταξύ άλλων, ότι κάποιος άλλος τον αναβάπτισε (reinvented him) - Ό Ομπάμα (ο ίδιος) δεν αναβάπτισε (αναγκαστικά) τον εαυτό του, αν το θέσουμε ωμά.
So, to me:
Ο Ομπάμα αναβαπτίσθηκε στον δημοσιονομικό συντηρητισμό = either ... Obama was reinvented as a fiscal conservative
or Obama reinvented himself as a fiscal conservative.
Είμαι ο μόνος, εδώ;
Ίσως θα πρέπει να αποτινάξω λίγο περισσότερη αγγλικότητα από τα αυτιά μου.