Ποταμίτες = supporters of Potami, supporters of The River

nickel

Administrator
Staff member
Αρχίζω να διαβάζω το κείμενο και στο πρώτο βήμα σκοντάφτω. Όχι δεν τους βλέπω για πρώτη φορά τους «ποταμιάνους», απλώς δεν μ' αρέσει:
http://sarantakos.wordpress.com/2014/03/27/7000words/#more-10897

Η προσωπική μου προτίμηση ήταν από την αρχή Ποταμίτες. Ωστόσο, στον ιστότοπο του Ποταμιού δεν βρήκαν ούτε Ποταμίτες ούτε Ποταμιάνους. Έχει λανσαριστεί κάτι άλλο; Προτιμάτε εσείς κάτι άλλο;

Στα αγγλικά θα έχουμε κάποιο πρόβλημα με το Potamites:
http://species.wikimedia.org/wiki/Potamites

Το κόμμα λέγεται επίσημα Το Ποτάμι. Το ουδέτερο άρθρο βρίσκεται και στην ονομασία του ιστότοπου (http://topotami.gr/) αλλά στη ροή του λόγου τρώμε το άρθρο, όπως κάνουμε με όλους τους τίτλους. Δεν θα γράψουμε «Μου αρέσει το Το Ποτάμι», ούτε καν «Μου αρέσει Το ποτάμι». Θα γράψουμε «Μου αρέσει το Ποτάμι». Όπως γράφουμε ότι «την Κυριακή διαβάζω το Βήμα».

Στα αγγλικά τι κάνουμε; Πώς θα πούμε «οι οπαδοί του Ποταμιού» (εκτός από Potamites);
supporters of Potami
supporters of To Potami
supporters of the River
supporters of The RIver

Αν δω «the To Potami», θα κάνω σαν τον Taki όταν βλέπει «the hoi polloi». (Αν και το hoi polloi εγώ το προτιμώ με the.)

Και ένα παραπολιτικό (και παραγλωσσικό): στη σελίδα της Wikipedia για το κόμμα, The River, κάποιος εξυπνάκιας έχει βάλει στο Ideology την περιγραφή Populism. Μην το πείτε στον Νίκο Δήμου.


 
E, εντάξει, το "ποταμιάνου αρχηγού" που έγραψα σήμερα ήταν για πλάκα, αφού έχω ήδη πει την άποψή μου σε ειδικό άρθρο παλιότερα:

Οι οποίοι, αλήθεια, πώς θα ειπωθούν; Το αναμενόμενο, προκειμένου για παρατάξεις και κόμματα, «ποταμίτες», έχει το μειονέκτημα ότι πέφτει πάνω σε υπαρκτό επώνυμο (θυμηθείτε τον μακαρίτη Δημήτρη Ποταμίτη), ενώ το ποτάμιοι παραείναι λόγιο και το ποταμίσιοι λέγεται για ψάρια. Σε μια συζήτηση που έγινε σχετικά στο Φέισμπουκ, πρότεινα τον όρο «παπάκια» (τα οποία, όπως θα ξέρετε, πάνε στην ποταμιά), αλλά δεν νομίζω να υιοθετηθεί, οπότε μπορείτε να προτείνετε κι εσείς κάτι καλύτερο.

Για τα αγγλικά ωστόσο, αν θέλεις μία λέξη, το Potamian ακούγεται καλύτερα.

Παρά το μειονέκτημα, Ποταμίτες είναι το πιο φυσιολογικό. Εκτός αν οι ίδιοι διαλέξουν αλλιώς.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Μπορεί να χρησιμοποιήσουν τα ο ποταμίστας > οι ποταμίστες (το ποταμίστας έχει ήδη χρησιμοποιηθεί, αλλά στον πληθυντικό: οι ποταμίστας). Βέβαια, θα πέσουν στο γνωστό πρόβλημα της γενικής ενικού του θηλυκού, δίνοντας την ευκαιρία στον sarant να γράψει εξειδικευμένο άρθρο: Πώς κάνει η ποταμίστα στη γενική; :D
 

nickel

Administrator
Staff member
Ποταμιστές θα είχαμε αν είχαμε και ποταμισμό. Εγώ θα προτιμούσα να μας λείπουν οι ισμοί.
Οι ποταμίστας ανήκουν σε λατινοαμερικάνικα κινήματα, τα οποία έχω την εντύπωση ότι τα μονοπωλούν άλλες παρατάξεις.
 
Ποταμιστές θα είχαμε αν είχαμε και ποταμισμό. Εγώ θα προτιμούσα να μας λείπουν οι ισμοί.
Οι ποταμίστας ανήκουν σε λατινοαμερικάνικα κινήματα, τα οποία έχω την εντύπωση ότι τα μονοπωλούν άλλες παρατάξεις.

Ναι και όχι. Οι Ζαπατίστας ναι. Οι Ατενίστας, όχι. Από εκεί και το Ποταμίστας που πράγματι ειπώθηκε -ειρωνικά.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
The Riverbankers :twit:

banker[SUP]2[/SUP]: British A supposedly certain bet

banker[SUP]3[/SUP]: One engaged in cod vote fishing off Newfoundland (newly found for them, at least)

Οι ποταμοπόροι;
 

Earion

Moderator
Staff member
Υπάρχει διαφορά ύφους μεταξύ του Ποταμιάνοι και του Ποταμιανοί, όση ακριβώς μεταξύ του Αμερικάνοι (καουμπόηδες, φονιάδες των λαών, κ.τ.τ.) και του Αμερικανοί (φιλέλληνες, ηγέτες του ελευθέρου κόσμου, κ.τ.τ.). Άσε που το Ποταμιάνοι είναι πιασμένο από την οικογένεια των Ποταμιάνων και από τους κατοίκους των ανά την Ελλάδα τόπων που λέγονται Ποταμός (ξέρω στα Κύθηρα έναν) ή Ποταμιά. Και στην Κεφαλονιά υπάρχει περιοχή Ποταμιάνα.

Εγώ (λυπάμαι Νίκελ) δεν βλέπω άλλο ταιριαστότερο από το Ποταμιστές.

The Riverists ? :huh:
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ (λυπάμαι Νίκελ) δεν βλέπω άλλο ταιριαστότερο από το Ποταμιστές.

Για να με πείσεις, θα πρέπει να καταθέσεις επαρκέστατη λίστα ιστών που δεν έχουν τον ισμό τους.
 

Earion

Moderator
Staff member
Ε, τότε δε βλέπω άλλη λύση από το Ποταμικοί. Στα χνάρια του Τρικουπικοί, Βενιζελικοί, Πλαστηρικοί, Παπανδρεϊκοί, Θατσερικοί κ.τ.τ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Άλλο αυτό. Έχουμε τους Θεοδωρακικούς γι' αυτό. Τι πρόβλημα έχεις με τους Ποταμίτες και τις ποταμίτικες αναλύσεις; (Προσοχή, πλάγια. Αναφέρομαι σε λέξεις, σε λεκτικές μορφές.)
 

Earion

Moderator
Staff member
Το είπα και πριν. Ποταμίτης είναι ο καταγόμενος από την Ποταμιά ή τον Ποταμό.

(Παραμένω αυστηρά στο γλωσσικό πλαίσιο, κατά τη συμβουλή σου). :inno:
 

nickel

Administrator
Staff member
Το είπα και πριν. Ποταμίτης είναι ο καταγόμενος από την Ποταμιά ή τον Ποταμό.

Α, μόνο αυτό; Μα αυτό είναι επιχείρημα υπέρ της ονομασίας στον τίτλο. Θα είχαμε πρόβλημα λόγω σύγχυσης αν προέκυπτε και κόμμα με όνομα Ποταμιά.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Αν υπάρξει κόμμα Ποταμιά, υπάρχει και η λύση ποταμιάτης...
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Από το Διαδίκτυο, μαζί με άλλα σύγχρονα αν και όχι εξίσου φρέσκα κομματικά επίθετα (και χωρίς κριτική επί της ουσίας):
[...] δημαρίτες, σημιτικοί, δρασίτες, φιλελεύθεροι, οικολόγοι, και βέβαια οι άρτι και δυναμικά αφιχθέντες ποταμίτες αναπτύσσουν έναν πρωτόγνωρα ουσιαστικό διάλογο πάνω στο ποια είναι και πώς πρέπει να αντιμετωπισθούν τα βασικά προβλήματα της χώρας...
 

Zazula

Administrator
Staff member
Το «ανταρσύους» το βρήκα σε αυτοπροσδιοριστικές αναφορές, πάντως. :)
 
Top