metafrasi banner

March to the sound of the guns

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το κείμενό μου ισχυρίζεται:

Υοu may have heard the mίΙίtary ruΙe fοr the summοnίng οf trοοps tο a battΙefίeΙd: “March to the sound of the guns.”

Εγώ δεν τον είχα ξανακούσει αυτόν τον κανόνα, ούτε στα αγγλικά, ούτε στα ελληνικά. Μήπως ξέρετε εσείς κάτι αντίστοιχο στα ελληνικά;

Ευχαριστώ :)

Εδιτ: Φαίνεται ότι είναι η αγγλική απόδοση μιας πάγιας διαταγής του Ναπολέοντα, την οποία παράκουσε ο Γκρουσί στο Βατερλό, με αποτέλεσμα ... το Βατερλό.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
So we danced with a rifle to the rhythm of the gun
In a glade through the trees I saw my only one
Then the earth seemed to rise hell hot as the sun
The soldiers were dying, there was a tune to the sighing
The song was an old rebel one

As the smoke of our hopes rose high from the field
My eyes played tricks through the moon and the trees
I slept; as I dreamt I saw the army rise
A voice began to call, stand till you fall
The tune was an old rebel one

Rebel Waltz - The Clash

 

Earion

Moderator
Staff member
Αν αυτό που αναζητούμε είναι απλώς μια διατύπωσή του στα σύγχρονα ελληνικά και όχι κάποια ενδεχόμενη απόδοση από το παρελθόν, τότε:
πορευτείτε προς τον ήχο των πυροβόλων, ή προς τον αχό των κανονιών.

Δηλαδή δεν χρειάζονται οι πολλές προετοιμασίες, δεν πρέπει να χαθεί πολύτιμος χρόνος. Ξέρετε πού γίνεται η μάχη, εφόσον ακούτε από μακριά το θόρυβο, άρα μην καθυστερείτε, σπεύστε προς τα εκεί.

Δεν νομίζω ότι ήταν ειδική διαταγή του Ναπολέοντα, Δόκτορα, ήταν γενικότερη συμβουλή δράσης, κοινή σε όλες τις στρατιωτικές παραδόσεις. Η μομφή προς τον Γκρουσύ ήταν ότι στη σύγχυσή του επάνω δεν έκανε ούτε καν αυτό. Και δεν ήταν ανίκανος σαν στρατηγός, ο καημένος· φορτώθηκε στην πλάτη του το όνειδος της ήττας. (Εμ βέβαια, ποιος άλλος θα το φορτωνόταν; ΕΚΕΙΝΟΣ;)
 

nickel

Administrator
Staff member
«Προς», ε; Μάλιστα. Για να βλέπουμε ότι ακόμα και για τη σωστή απόδοση μιας πρόθεσης, καλό είναι να κοιτάμε τι λέει η ιστορία.
 

rogne

¥
Απ' ό,τι καταλαβαίνω ψάχνοντας (αν και μπορεί φυσικά να κάνω λάθος), ο κανόνας έχει να κάνει με την "αυθόρμητη" και ξεχωριστή πορεία των στρατευμάτων στο σημείο της μάχης, ώστε αφενός να μην υφίστανται (πριν καν ξεκινήσει στ' αλήθεια η μάχη) σωρευτικές απώλειες μαζικά σώματα που συγκεντρώνονται και πορεύονται μαζί και αφετέρου κάθε μονάδα που έχει εμπλακεί σε μάχη να μπορεί να υπολογίζει στη συνδρομή των άλλων μονάδων (που θ' ακούσουν τον... αχό και θα σπεύσουν). Έτσι, κάθε μονάδα πορεύεται χωριστά προς το σημείο της μάχης και εκεί ενώνονται και πολεμούν όλες μαζί: march divided, fight united, βλέπω σ' ένα φόρουμ.

Δεν νομίζω, βέβαια, ότι όλα αυτά βοηθούν τον δόκτορα, αν έχω εντοπίσει σωστά το κείμενό του...
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν νομίζω, βέβαια, ότι όλα αυτά βοηθούν τον δόκτορα, αν έχω εντοπίσει σωστά το κείμενό του...
Μια χαρά εξυπηρετείται από το «προς» αφού έχει να διεκπεραιώσει και το αντίθετό του: «March away from the sound of the guns».
 

Earion

Moderator
Staff member
Στη σελίδα που εντόπισε ο rogne οι γουοργκέιμερ συζητούν το περίφημο αξίωμα march divided, fight united. Οι μεγάλες μονάδες (σώματα στρατού, στρατιές) κινούνται τηρώντας αποστάσεις μεταξύ τους, ώστε να μην αναμιγνύονται, να μη μπαίνει η μια στα πόδια της άλλης, και να βρίσκουν εφόδια ευκολότερα· για να πάρουν μέρος στη μάχη όμως πλησιάζουν και ενώνονται (ιδανικά πρέπει να ενωθούν την τελευταία στιγμή, αμέσως πριν τη μάχη, ή ίσως και επί του πεδίου της μάχης!). Αυτό, ναι, ήταν αξίωμα για όλους τους στρατούς της ναπολεόντειας περιόδου και μετέπειτα. Δεν έχει σημασία αν το είπε ή δεν το είπε ο Ναπολέων, σημασία έχει ότι αυτός το εφάρμοσε και το ανάδειξε σε κύριο χαρακτηριστικό του δικού του τρόπου διεξαγωγής του πολέμου. Είναι όμως άλλο πράγμα από αυτό που αναζητά ο Δόκτωρ (και δεν είναι «αυθόρμητη» ενέργεια, όπως το να κινείσαι προς τον αχό των πυροβόλων, είναι πολύ εσκεμμένη και οργανωμένη).
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ας προσθέσω, ως εναλλακτική επιλογή, και την απόδοση που χρησιμοποίησα τελικά: Προχωρήστε προς την κλαγγή των όπλων.
 

nickel

Administrator
Staff member
κλαγγή η : ήχος που ακούγεται, όταν συγκρούονται σιδερένια όπλα, κυρίως ξίφη

Ξίφη από τη μια, πυροβόλα από την άλλη. :confused:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σωστό, αλλά αν χρειάζεσαι κάτι που να δίνει απλώς την αίσθηση της μάχης ανεξαρτήτως όπλων...
 

Earion

Moderator
Staff member
Αχός βαρύς ακούγεται, πολλά ντουφέκια πέφτουν...

Δεν πέφτουν βέβαια τα ντουφέκια, οι πυροβολισμοί πέφτουν, οι σφαίρες πέφτουν. Πώς ονομάζεται αυτό το σχήμα; Τι λέει ο Τζάρτζανος; Το μέρος αντί του όλου ή το όλον αντί του μέρους;
 
Top