Γεια σας,
Προσπαθώ να εκφράσω όσο πιο λακωνικά γίνεται την παρακάτω φράση (για υπότιτλους) κι έχω κολλήσει. Πρόκειται για μέρος μιας συνοπτικής παρουσίασης των φετινών αποτελεσμάτων μιας εθελοντικής ομάδας αντιμετώπισης καταστροφών. Καθώς η ομιλία περνάει από την μία περιοχή στην άλλη, αναφέρει επιγραμματικά την κάθε καταστροφή.
Argentina: Torrential rains leave low-lying neighborhoods looking like New Orleans when the levees broke.
Το When the Levees Broke είναι μια βραβευμένη ταινία.
Έψαξα για να βρω αν έχει μεταφραστεί ο τίτλος αλλά δεν βρήκα κάτι.
Πώς θα το εκφράζατε;
Προσπαθώ να εκφράσω όσο πιο λακωνικά γίνεται την παρακάτω φράση (για υπότιτλους) κι έχω κολλήσει. Πρόκειται για μέρος μιας συνοπτικής παρουσίασης των φετινών αποτελεσμάτων μιας εθελοντικής ομάδας αντιμετώπισης καταστροφών. Καθώς η ομιλία περνάει από την μία περιοχή στην άλλη, αναφέρει επιγραμματικά την κάθε καταστροφή.
Argentina: Torrential rains leave low-lying neighborhoods looking like New Orleans when the levees broke.
Το When the Levees Broke είναι μια βραβευμένη ταινία.
Έψαξα για να βρω αν έχει μεταφραστεί ο τίτλος αλλά δεν βρήκα κάτι.
Πώς θα το εκφράζατε;