metafrasi banner

in-your-face

GeorgeA

Member
Γεια σας,

Πώς θα αποδίδατε την έκφραση "in-your-face";

Παραθέτω εδώ δύο εξηγήσεις, στο Merriam Webster και στο Yahoo Answers.

Η πρόταση είναι:
"In a very... just in-your-face about it, and he’s just basically saying..."

Το έχω συναντήσει σε συνέντευξη κάποιου στρατιωτικού που αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο μίλησε ένας "ξερόλας" ομιλητής που μίλησε στο στράτευμα και ήταν πολύ μεγαλόφωνος και "in-your-face about it" αν και έλεγε ανοησίες.

τελείως θρασύς [?]
 
Ας επιχειρήσω μια δειλή και αβέβαιη αρχή:
σαν να σ' έπιανε απ' τον γιακά/ απ' τον λαιμό
σαν να σε ταρακουνούσε
γάβγιζε
 
Είναι λόγϊο στο στόμα στρατιωτικού, αλλά μ' αρέσει: Με περισσή προπέτεια.
 

GeorgeA

Member
Σας ευχαριστώ πολύ για το brainstorming.

Έχουμε συλλογή με λύσεις για διαφορετικές περιστάσεις. :)

Στη συγκεκριμένη περίσταση, (με βάση αυτά που έχουμε μέχρι τώρα) όσο βλέπω τον τύπο που το λέει στη συνέντευξη και την αποδοκιμασία που εκφράζει όταν το λέει, μου 'ρχεται να χρησιμοποιήσω μία από τις δύο ακραίες λύσεις: ή το "με πολύ τσαμπουκά" που πρότεινε ο daeman ή το "Με περισσή προπέτεια" που πρότεινε ο Κώστας.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το «κατάμουτρα» πώς θα το μεταφράζαμε στα αγγλικά; :confused:

κατάμουτρα [katámutra] επίρρ. τροπ. : (προφ.) 1. κατευθείαν στο πρόσωπο κάποιου, με βίαιο ή επιθετικό τρόπο: Tου πέταξε την τσάντα της και την έφαγε ~. Kλείνω την πόρτα* ~ και ως έκφραση. 2. (μτφ.) για κτ. που απευθύνουμε προσωπικά σε κπ. με παρρησία ή με θράσος και περιφρόνηση· καταπρόσωπο: Tου τα είπε / του πέταξε την αλήθεια ~. Mου είπε ~ ότι δε με εμπιστεύεται.
 

bernardina

Moderator
Αρνητική χροιά: Με επιθετικότητα ή/και θράσος. Προκλητικά. Ιταμά (εδώ πάει μακριά η βαλίτσα).
Θετική ή σχετικά θετική χροιά: Χωρίς να μασάει τα λόγια του. Χωρίς τζιριτζάντζουλες. Ντόμπρα και σταράτα (συνών. no-shit-no-nonsense)

Δόκτορα, και το κατάμουτρα έτσι θα το μεταφράζαμε, αλλά χωρίς τις παυλίτσες. :)
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Θετική ή σχετικά θετική χροιά: Χωρίς να μασάει τα λόγια του. Χωρίς τζιριτζάντζουλες. Ντόμπρα και σταράτα (συνών. no-shit-no-nonsense)
...
We may dispense with the pleasantries, commandress.



At ease! :twit:
 

nickel

Administrator
Staff member
"In a very... just in-your-face about it, and he’s just basically saying..."

Σαν κάτι να λείπει από το αρχικό ερώτημα. Συνήθως θα λέγαμε:
In a very/just in-your-face way he said...
There was something (very) in-your-face about it and...


Γιά να δούμε τι θα λέγαμε και για τα παραδείγματα του Webster's:

characterized by or expressive of bold and often defiant aggressiveness <in–your–face basketball>; also : aggressively intrusive <in–your–face advertising>
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Γιά να δούμε τι θα λέγαμε και για τα παραδείγματα του Webster's:

characterized by or expressive of bold and often defiant aggressiveness <in–your–face basketball>; also : aggressively intrusive <in–your–face advertising>
...
τελείως θρασύς [?]

Θρασύτατο παιχνίδι, θρασύτατο σουτ, θρασύτατο τρίποντο (in your face), θρασύτατη ντρίμπλα (in your face, between your legs, watch out!), θρασύτατη λόμπα, θρασύτατος σουτέρ (με την καλή έννοια :whistle:).

Αμάν, τι θράσος έχουν πια αυτοί οι διαφημιστές! Χώνονται μες στη μούρη σου, σε διακόπτουν, σου αμολάνε κατάμουτρα τα διαφημιστικά, την κάρτα και την πάρλα τους, ό,τι ώρα και στιγμή και να 'ναι, όπου σταθούν, όπου βρεθούν κι όποιον πετύχουν, όποιον πάρει ο Χάρος. Θρασύτατοι!
 

nickel

Administrator
Staff member
Για το μπάσκετ θα μου άρεσε και κάτι σαν τσαμπουκαλίδικο.
 

daeman

Administrator
Staff member
...
Τα τσαμπουκαλίδικα (επίθ., επίρ.), τσαμπουκαλεμένα (μετ., επίρ.) και τα τσαμπουκαλίκια με τριβελίζουν από χτες το βράδυ, αλλά προτίμησα να το γράψω μια στάλα πιο ευπρεπισμένο στο #4. Του έσπασα λιγάκι τον τσαμπουκά.

No, I'm not lying to your face. :-)
 

GeorgeA

Member
Σας ευχαριστώ πολύ.

Τελικά, και στο συγκεκριμένο κείμενο, και δεδομένου ότι η χροιά είναι σίγουρα αρνητική, το έβαλα:

Ξέρεις, έρχεται με ύφος όλο τσαμπουκά και λέει ότι βασικά...
 
Top