metafrasi banner

Όροι ρωμαιοκαθολικών ναών

Eudokia

New member
Αναφέρω μερικούς όρους που αφορούν ρωμαιοκαθολικούς ναούς (ίσως χρειαστούν σε κάποιους) και δεν τους εύρισκα εύκολα στα λεξικά ή δεν ήμουνα σίγουρη αν λέγονται έτσι. Με βοήθησε ο πατήρ Γεώργιος από την καθολική εκκλησία του Αγίου Διονυσίου, τον οποίο ευχαριστώ ιδιαίτερα.

1. Ακολουθίες
Devotions = Ευλάβειες
Blessing = Ευλογίες
Dedication = Αφιέρωση
Consecration = Καθαγίαση
Confirmation = Χρίσμα
Ordination = Χειροτονία

2. Χώροι ναού
Sanctuary = Ιερό
Altar = Θυσιαστήριο ή Αγία Τράπεζα
Chancel = Χορός (είναι ο χώρος ανάμεσα στο ιερό και τον κυρίως ναό, όπου σε παλαιότερους ναούς έμπαιναν οι ιερείς και η χορωδία. Τώρα τείνει να μην είναι διακεκριμένος χώρος. Λογικά είναι το αντίστοιχο του σολέα της ορθόδοξης εκκλησίας.)

3. Ιερά σκεύη
Credence table = πρόθεση
(Στην ορθόδοξη εκκλησία συνήθως είναι ένα εντοιχισμένο έπιπλο.)
Tabernacle = Αρτοφόριο
Ciborium = Πυξίδα

4. Άμφια
Stole (stola) = Επιτραχήλιο
Maniple (manipulum) = Επιμανίκιο, αλλά δεν χρησιμοποιείται πλέον.
Cassock = Ιερατικό ράσο
Cope = Μανδύας
Chasuble = Φαιλόνιο
Hood = Κουκούλα ή σκούφος
Alb = Στιχάριο
Amice = Περιλαίμιο
 

Earion

Moderator
Staff member
Πολύ χρήσιμα, Ευδοκία. Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να τα εμπλουτίσουμε και να μετακομίσουμε το νήμα στον Οβολώνα.
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευχαριστούμε, Ευδοκία. Απορίες, απορίες. Έχουμε πυξίδα (δηλαδή κουτί από ξύλο πύξου) που αντιστοιχεί στο μεταλλικό κιβώριο των Ρωμαιοκαθολικών ή είναι απλώς μια βολική απόδοση; Ουφ, ψάξιμο!

να τα εμπλουτίσουμε και να μετακομίσουμε το νήμα στον Οβολώνα.
Να τα εμπλουτίσουμε και να αντιγράψουμε το γλωσσάρι που θα προκύψει στον Οβολώνα.
 
Top