Σύμφωνα με το ΛΚΝ:
2. σύνολο γνώσεων, τεχνικών εξελίξεων, παραδόσεων, εθίμων, μορφών συμπεριφοράς κτλ. που χαρακτηρίζουν ή συγκροτούν ένα δεδομένο κοινωνικό σύνολο· πολιτισμός1,2: Λαϊκή ~. Ευρωπαϊκή ~. || Bιομηχανική ~, η κουλτούρα του ανθρώπου της βιομηχανικής εποχής. ~ των μαζών. Mαζική ~, κοινή πολιτιστική αντίληψη και συμπεριφορά που έχει επιβληθεί κυρίως από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
Το ζήτημα είναι αν μπορεί να αντικαταστήσει επάξια τη λέξη "πολιτισμός" σε κάποιες περιπτώσεις. Π.χ. το κείμενό μου λέει: Η κουλτούρα πολώνεται ανάμεσα στον φασισμό και τον αντιφασισμό.
Παντού μέσα στο κείμενο αναφέρεται η λέξη culture, αλλά σε κάποια άλλα σημεία έχω και το civilization (το τεχνικοϋλικό κομμάτι του πολιτισμού). Έχω την αίσθηση ότι η λέξη "κουλτούρα" προσδιορίζεται πάντοτε από κάτι (η γαλλική κουλτούρα - η κουλτούρα της μάζας), και κάτι τέτοιο βλέπω στα παραδείγματα του ΛΚΝ. Θεωρείτε λάθος την αντικατάσταση με τη λέξη "πολιτισμός" σε τέτοιες περιπτώσεις, όπου παρουσιάζεται αυτόνομη;
2. σύνολο γνώσεων, τεχνικών εξελίξεων, παραδόσεων, εθίμων, μορφών συμπεριφοράς κτλ. που χαρακτηρίζουν ή συγκροτούν ένα δεδομένο κοινωνικό σύνολο· πολιτισμός1,2: Λαϊκή ~. Ευρωπαϊκή ~. || Bιομηχανική ~, η κουλτούρα του ανθρώπου της βιομηχανικής εποχής. ~ των μαζών. Mαζική ~, κοινή πολιτιστική αντίληψη και συμπεριφορά που έχει επιβληθεί κυρίως από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
Το ζήτημα είναι αν μπορεί να αντικαταστήσει επάξια τη λέξη "πολιτισμός" σε κάποιες περιπτώσεις. Π.χ. το κείμενό μου λέει: Η κουλτούρα πολώνεται ανάμεσα στον φασισμό και τον αντιφασισμό.
Παντού μέσα στο κείμενο αναφέρεται η λέξη culture, αλλά σε κάποια άλλα σημεία έχω και το civilization (το τεχνικοϋλικό κομμάτι του πολιτισμού). Έχω την αίσθηση ότι η λέξη "κουλτούρα" προσδιορίζεται πάντοτε από κάτι (η γαλλική κουλτούρα - η κουλτούρα της μάζας), και κάτι τέτοιο βλέπω στα παραδείγματα του ΛΚΝ. Θεωρείτε λάθος την αντικατάσταση με τη λέξη "πολιτισμός" σε τέτοιες περιπτώσεις, όπου παρουσιάζεται αυτόνομη;