metafrasi banner

cognitively arrested alternatives

Georgios

New member
Εξαιρετική η παραπάνω σύνοψή σου Georgios! Ακόμα λίγο μπρέινστορμινγκ και κάτι θα βρεθεί ως απόδοση.

Edit: Α! Ωραία! Δεν είχα δει τις παραπάνω δύο αναρτήσεις.

Αφού ο όρος "γνωσιακός-γνωστικός" έχει να κάνει με το πώς λειτουργεί και σκέφτεται ο νους, μήπως να πούμε "Ανάσχεση εναλλακτικών γνωσιακών επιλογών (ή μοτίβων, δρόμων ή κάτι άλλο)";
 
Γιατί όμως να αλλάξεις τον όρο στον οποίον αναφέρεται το «γνωσιακός»; Προηγουμένως είχες προτείνει «γνωσιακή αναστολή», όρος που δείχνει ότι κάποιες γνωσιακές διεργασίες προκαλούν το «κόλλημα» (και συμφωνεί με το αγγλικό). Το «ανάσχεση εναλλακτικών γνωσιακών επιλογών» που έβαλες παραπάνω θα αντιστοιχούσε στο arrested cognitive alternatives (που μπορεί να είναι και σωστό, αλλά διαφοροποιείται από το αγγλικό).
Πάντως εγώ εξακολουθώ να προτιμώ την «καθήλωση» - η «ανάσχεση» δείχνει μάλλον φρενάρισμα παρά κόλλημα :-)
 

nickel

Administrator
Staff member
Όσο το βασανίζουμε, τείνω να προτιμώ το λιγότερο σαφές γνωσιακή αναστολή εναλλακτικών. :(
Ή, για αντίστοιχο: εναλλακτικές υπό γνωσιακή αναστολή (πιο λόγιο: γνωσιακά ανεσταλμένες εναλλακτικές).

(Δεν έχω καλούς λόγους να μη θέλω το καθήλωση / καθηλωμένες, ωστόσο.)
 
Top