Βρίσκω σε μια λίστα που απαριθμεί διάφορα χρηματοοικονομικά κατασκευάσματα τους δύο παραπάνω όρους. Είχα ρωτήσει κάποτε κάτι εδώ, αλλά επανέρχομαι σε αυτό το νήμα γιατί νομίζω πως βλέπω φως στην άκρη του τούνελ. Βρήκα λοιπόν τους δύο παρακάτω ορισμούς:
(Από το Επιμελητήριο Χανίων)
Βλέπω από τους ορισμούς σε διάφορες πηγές, όπως η Investopedia, ότι το τοκοχρεολυτικό δάνειο μεταφράζεται (κατά πάσα πιθανότητα :)) ως amortised loan/amortising loan. Εδώ έχω να κάνω δύο παρατηρήσεις: πρώτον, ότι εμένα αυτό μου φαίνεται σωστό και δεύτερον ότι ο Χρυσοβιτσιώτης λέει το αντίθετο (δηλαδή ότι χρεολυτικό δάνειο = amortised loan) και με μπερδεύει.
Για το χρεολυτικό δάνειο, τώρα, δεν έχω βρει ακριβή αντιστοιχία. Βλέπω διάφορες μορφές δανείων που προβλέπουν καταβολή τόκων και κεφαλαίου σε ξεχωριστούς χρόνους, όπως τα balloon loan (όπου προβλέπεται καταβολή τόκων ανά τακτά χρονικά διαστήματα και μια μεγάλη καταβολή του κεφαλαίου προς το τέλος), interest-only loan κλπ., αλλά δεν ξέρω αν μπορώ να τις χρησιμοποιήσω.
Και επειδή βλέπω να περνάει από 'δώ ο Θέμης, επισυνάπτω μια φωτογραφία μου την ώρα που μεταφράζω :cheek::
Τοκοχρεολυτικό δάνειο: Είναι το δάνειο που αποπληρώνεται με ίσες δόσεις και σε κάθε δόση εξοφλούνται τόσο το κεφάλαιο όσο και οι τόκοι.
Χρεολυτικό δάνειο: Είναι το δάνειο που εξοφλείται με ίσες δόσεις που περιλαμβάνουν μόνο το κεφάλαιο. Οι τόκοι
εξοφλούνται σε προκαθορισμένες ημερομηνίες που μπορεί να είναι και διαφορετικές από αυτές κατά τις οποίες
πληρώνεται το κεφάλαιο.
Χρεολυτικό δάνειο: Είναι το δάνειο που εξοφλείται με ίσες δόσεις που περιλαμβάνουν μόνο το κεφάλαιο. Οι τόκοι
εξοφλούνται σε προκαθορισμένες ημερομηνίες που μπορεί να είναι και διαφορετικές από αυτές κατά τις οποίες
πληρώνεται το κεφάλαιο.
(Από το Επιμελητήριο Χανίων)
Βλέπω από τους ορισμούς σε διάφορες πηγές, όπως η Investopedia, ότι το τοκοχρεολυτικό δάνειο μεταφράζεται (κατά πάσα πιθανότητα :)) ως amortised loan/amortising loan. Εδώ έχω να κάνω δύο παρατηρήσεις: πρώτον, ότι εμένα αυτό μου φαίνεται σωστό και δεύτερον ότι ο Χρυσοβιτσιώτης λέει το αντίθετο (δηλαδή ότι χρεολυτικό δάνειο = amortised loan) και με μπερδεύει.
Για το χρεολυτικό δάνειο, τώρα, δεν έχω βρει ακριβή αντιστοιχία. Βλέπω διάφορες μορφές δανείων που προβλέπουν καταβολή τόκων και κεφαλαίου σε ξεχωριστούς χρόνους, όπως τα balloon loan (όπου προβλέπεται καταβολή τόκων ανά τακτά χρονικά διαστήματα και μια μεγάλη καταβολή του κεφαλαίου προς το τέλος), interest-only loan κλπ., αλλά δεν ξέρω αν μπορώ να τις χρησιμοποιήσω.
Και επειδή βλέπω να περνάει από 'δώ ο Θέμης, επισυνάπτω μια φωτογραφία μου την ώρα που μεταφράζω :cheek::