metafrasi banner

fall-back rules

Καλησπέρα! Σε κείμενο που αφορά σύσταση Ευρωπαϊκής Εταιρείας (SE) μέσω μετατροπής ΑΕ έχουμε τα εξής:
βασική (και υποχρεωτική) πτυχή της SE είναι η συμμετοχή των εργαζομένων στην εταιρική διακυβέρνηση. Για τον καθορισμό των δικαιωμάτων συμμετοχής και των σχέσεων των οργάνων εκπροσώπησης των εργαζομένων υπάρχουν δύο τρόποι: είτε η ειδική διαπραγματευτική ομάδα (special negotiating body) και το διοικητικό συμβούλιο (ή το εκτελεστικό/διευθυντικό συμβούλιο, αν πρόκειται για εταιρεία με δυαδικό σύστημα διοίκησης) καταλήγουν σε συμφωνία συμμετοχής εργαζομένων (employees involvement agreement) η οποία θα διέπει στο εξής τα δικαιώματα συμμετοχής των εργαζομένων, είτε δεν καταλήγουν σε συμφωνία, οπότε εφαρμόζονται αυτοδίκαια συγκεκριμένες κανονιστικές διατάξεις, οι λεγόμενες "διατάξεις αναφοράς" (standard rules). Στο κείμενό μου έχω τη φράση:

Where the competent company bodies and the special negotiating body cannot agree on an EIA, statutory rules – the so-called “Standard Rules” or fall-back rules – will govern the involvement of employees in the SE.

Πώς θα πρέπει να αποδοθεί ο όρος fall-back rules; Βλέπω στο eur-lex ότι αποδίδεται ως "δευτερεύουσες διατάξεις". Μας καλύπτει, όμως, στην περίπτωση αυτή; Ευχαριστώ!
 
Εντελώς άστοχη επιλογή οι "δευτερεύουσες διατάξεις" ή οι "δευτερεύοντες κανόνες" που επίσης συναντώ. Πρόκειται για διατάξεις ενδοτικού δικαίου που ισχύουν σε περίπτωση κατά την οποία τα εμπλεκόμενα μέρη αδυνατούν να συμφωνήσουν διαφορετική ρύθμιση. Θα μπορούσες να λύσεις το πρόβλημα και με ντρίμπλα (στο στυλ "εφαρμοστέες διατάξεις ελλείψει συμφωνίας των μερών").
 
Χίλια ευχαριστώ, Ρογήρε! (χίλια ευχαριστώ για τη χιλιοστή -και βάλε- φορά που με βοηθάς!) :)
 
Χίλια ευχαριστώ, Ρογήρε! (χίλια ευχαριστώ για τη χιλιοστή -και βάλε- φορά που με βοηθάς!) :)

Άμα βοηθούσα και ουσιαστικά, Όλι, κι όχι μόνο με ντρίμπλες, θα ήταν καλύτερα. ;)
 
Μα οι ντρίμπλες είναι η μαγεία! Είσαι μεγάλος μπαλαδόρος, λέμε! Α! Πλάκα θα είχε να κατέβαζε 11άδα η Λεξιλογία! Τι σύστημα θα παίζαμε; Ποιος θα ήτανε δεκάρι -και με ποιον θα έκανε επιθετικό δίδυμο;- και ποιος στα χαφ; Τέρμα; και στην καυτή θέση του προπονητή ποιον θα είχαμε; Εγώ πάντως πιάνω θέση στο πέταλο και περιμένω! :p :p :p
 
Μα οι ντρίμπλες είναι η μαγεία! Είσαι μεγάλος μπαλαδόρος, λέμε! Α! Πλάκα θα είχε να κατέβαζε 11άδα η Λεξιλογία! Τι σύστημα θα παίζαμε; Ποιος θα ήτανε δεκάρι -και με ποιον θα έκανε επιθετικό δίδυμο;- και ποιος στα χαφ; Τέρμα; και στην καυτή θέση του προπονητή ποιον θα είχαμε; Εγώ πάντως πιάνω θέση στο πέταλο και περιμένω! :p :p :p

Έγραψες! :clap::clap::clap:
 

nickel

Administrator
Staff member
Αυτό το «αποκούμπι», το fallback, προβληματίζει τον κόσμο και σε άλλα πεδία. Π.χ. η Microsoft στα γλωσσάρια της χρησιμοποιεί το εναλλακτικός στις αποδόσεις του όρου, π.χ. fallback action = εναλλακτική ενέργεια. Η ΕΛΕΤΟ δίνει ουσιαστικά όπως επαναφορά (fallback mechanism = μηχανισμός επαναφοράς), επάνοδος (fallback functionality = λειτουργικότητα επανόδου). Συνήθως δεν αποδίδεται η εικόνα του «κατώτερου» επιπέδου στο οποίο μπορείς να βρεις ασφαλές καταφύγιο στη διάρκεια μιας κρίσης. Κάπου είδα και μια οπισθόπτωση (information fallback = εγκατάλειψη πληροφοριών, οπισθόπτωση πληροφοριών), αλλά ούτε για αποκούμπι δεν θα την κρατούσα.
 

bernardina

Moderator
Η Ματζέντα δίνει: ελάχιστο όριο (εγγυημένης) κάλυψης. Μας καλύπτει;:)

ΥΓ. Ντρίμπλα ή τρίπλα;;)
 

nickel

Administrator
Staff member
Κάπου θα βοηθά και η οπισθοχώρηση, π.χ. «με την κυβέρνηση να θέτει νέο σημείο οπισθοχώρησης τη διατήρηση του 5% και το βέτο».

Ντρίμπλα ή τρίπλα;
Λες για την ντρίμπλα που έγινε τρίπλα και το ΛΝΕΓ σε στέλνει να τη βρεις στην ντρίπλα, αλλά τελικά το λήμμα είναι ντρίμπλα κ. ντρίπλα κ. τρίπλα;
 

bernardina

Moderator
Λες για την ντρίμπλα που έγινε τρίπλα και το ΛΝΕΓ σε στέλνει να τη βρεις στην ντρίπλα, αλλά τελικά το λήμμα είναι ντρίμπλα κ. ντρίπλα κ. τρίπλα;
Ακριβώς! :D
 

cougr

¥
Αυτό το «αποκούμπι», το fallback, προβληματίζει τον κόσμο και σε άλλα πεδία. Π.χ. η Microsoft στα γλωσσάρια της χρησιμοποιεί το εναλλακτικός στις αποδόσεις του όρου, π.χ. fallback action = εναλλακτική ενέργεια. Η ΕΛΕΤΟ δίνει ουσιαστικά όπως επαναφορά (fallback mechanism = μηχανισμός επαναφοράς), επάνοδος (fallback functionality = λειτουργικότητα επανόδου). Συνήθως δεν αποδίδεται η εικόνα του «κατώτερου» επιπέδου στο οποίο μπορείς να βρεις ασφαλές καταφύγιο στη διάρκεια μιας κρίσης. Κάπου είδα και μια οπισθόπτωση (information fallback = εγκατάλειψη πληροφοριών, οπισθόπτωση πληροφοριών), αλλά ούτε για αποκούμπι δεν θα την κρατούσα.

Μάλλον άσχετο με την ερώτηση της Olie αλλά νομίζω ότι μπορεί σε μερικές περιπτώσεις να βοηθάει και το εφεδρικός. Για παράδειγμα, fallback plan: εφεδρικό σχέδιο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Το γνωστό και σαν «Πλαν Μπι» — συγγνώμη, Plan B. Ναι, οπωσδήποτε να προσθέσουμε και το εφεδρικός στη φαρέτρα μας. Είναι πιθανό να ταιριάζει και σε άλλες συμφράσεις.
 
Top