metafrasi banner

conservationism και άλλα τινά

nickel

Administrator
Staff member
Φίλος της Λεξιλογίας με ρώτησε πώς θα μεταφράζαμε το conservationism σαν όρο του πολιτισμού και όχι της οικολογίας. Ερμηνευτικά: «η πρακτική της συντήρησης» των αρχαιοτήτων, των έργων τέχνης, της πολιτιστικής κληρονομιάς. Περιπτώσεις όπως η μεταφορά των Καρυάτιδων στο μουσείο και η αντικατάστασή τους από αντίγραφα.

Με αυτή τη σημασία ο όρος conservationism δεν είναι καθόλου διαδεδομένος. Δεν μπόρεσα να βρω ούτε ένα παράδειγμα στο διαδίκτυο (είναι πολλά τα οικολογικά ευρήματα, δυστυχώς). Στη Wikipedia διαβάζω (χωρίς καμία αναφορά στο conservationism, μόνο στους preservationists):
Although historic preservation is practiced around the world, the term "historic preservation" is only used in the United States. Other English-speaking countries will use the term "heritage conservation" in a broad sense and "architectural conservation" in a narrow sense when dealing specifically with buildings. Other terminology that is used includes "urban conservation," "landscape preservation," "built environment conservation," "built heritage conservation," "object conservation," and "immovable object conservation."​
Το δίδυμο preservation – conservation παίζει κυρίως στην οικολογία. Να συμφωνήσουμε πρώτα ότι:
preservation = διατήρηση
conservation = συντήρηση
(Όχι, δεν είναι καθιερωμένη και ξεκάθαρη η διάκριση στα ελληνικά.)

Στην οικολογία η διαφορά μεταξύ preservation και conservation είναι ότι στην πρώτη περίπτωση αποφεύγουμε να επιφέρουμε αλλαγές στο περιβάλλον ενώ στη δεύτερη το εκμεταλλευόμαστε χωρίς να το καταστρέφουμε (π.χ. αξιοποίηση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας). Λεπτομέρειες εδώ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Preservationist

Μια αντίστοιχη προσέγγιση στο χώρο του πολιτισμού βλέπουμε εδώ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Historic_preservation#Heritage_conservation_in_Canada
ή στο ελληνικό κείμενο:
http://www.cineek.gr/modules.php?name=News&file=article&sid=1107

Ερχόμαστε λοιπόν στα ορολογικά προβλήματα:
  • Από τη στιγμή που αρχίζουν έξω να διαφοροποιούν τη σημασία των δύο όρων, δεν θα πρέπει να προσέχουμε κι εμείς τις αντιστοιχίες, π.χ. να μη μεταφράζουμε το conservation διατήρηση;
  • Ο συντηρητισμός είναι καπαρωμένος σαν μετάφραση του conservatism. Χρειαζόμαστε μονολεκτικούς όρους για τις θεωρίες / πρακτικές και τους οπαδούς τους (preservationism, conservationism, preservationist, conservationist);
  • Θα έρθουν οι γλωσσολόγοι να με καρατομήσουν αν προτείνω τους όρους συντηρισμός, διατηρισμός, συντηριστής, διατηριστής; (Αν βάλω και τα επίθετα, πάει, το έχασα το κεφάλι μου.) Ή έχετε να προτείνετε κάτι καλύτερο;
  • Να αφήσουμε αυτά τα ρηξικέλευθα και να αρκεστούμε σε περιφραστικές διατυπώσεις, προσέχοντας τουλάχιστον τη διαφορά ανάμεσα σε διατήρηση και συντήρηση;
 

curry

New member
Ίσως να μην είμαι τόσο τολμηρή, αλλά προτιμώ την τελευταία λύση, αυτή της περίφρασης. Από την άλλη, μετά από τόσα ντοκιμαντέρ περί φύσης και οικολογίας, έχω βρεθεί πολλές φορές μπροστά στα προβλήματα που προκύπτουν από την περίφραση... αλλά τέλος πάντων, τα βολεύουμε...
Τώρα, όσον αφορά τους όρους καθαυτούς, αυτή η "συντήρηση" ποτέ δεν μου άρεσε και τόσο... σαν να βάζουμε τη φύση στο ψυγείο ένα πράγμα! Και όσο για τη διάκριση, είναι σαφής, εννοείται. Αλλά δεν θα μπορούσαμε να βρούμε κανένα συνώνυμο γι' αυτή τη συντήρηση; Μπλιαχ!
 

nickel

Administrator
Staff member
Αλλά δεν θα μπορούσαμε να βρούμε κανένα συνώνυμο γι' αυτή τη συντήρηση; Μπλιαχ!
Παρακαλώ να μην μπερδεύετε την οικολογία με τα αντιδεξιά, αντισυντηρητικά αντανακλαστικά σας! :)

Δεν επεκτάθηκα αρκετά, αλλά δεν έχω αποκλείσει τα σωστά σχηματισμένα συντηρητισμός, διατηρητισμός, συντηρητιστής, διατηρητιστής. Αναφέρθηκα μόνο στο καπάρωμα της πρώτης. (Πέρα από τις αντιδράσεις όσων βγάζουν σπυριά στο άκουσμα της λέξης.)
 

Elsa

¥
Παρακαλώ να μην μπερδεύετε την οικολογία με τα αντιδεξιά, αντισυντηρητικά αντανακλαστικά σας! :)

:D Δύσκολο...ή εκεί θα πάει ο νους αυτόματα ή στην ψύξη! :p

Να προσθέσω και την περίπτωση της συντήρησης-διατήρησης του κρασιού;
 

nickel

Administrator
Staff member
Είναι άτιμη λέξη το conservation. Μπορείς να μεταφράσεις το forest conservation σαν δασική προστασία, αλλά το energy conservation είναι εξοικονόμηση ενέργειας. Και ο προστατευτισμός μπορεί να είναι το οικονομικό protectionism για την προστασία της εγχώριας παραγωγής, αλλά γιατί να μην είναι και η πρακτική προστασίας; Στο κείμενο που βρήκες είναι σε σχέση με το περιβάλλον (υπάρχουν στο διαδίκτυο προστατευτιστές και της εγχώριας παραγωγής και του περιβάλλοντος), γιατί να μην έχει σχέση και με την πολιτιστική κληρονομιά;
 
Top