Αν γενικεύσουμε την πρόταση και εκτός θρησκειών (έχω ένα τέτοιο παράδειγμα που με απασχολεί), θα συμφωνούσα με αυτή την απόδοση ή με το "τι πρέπει και τι δεν πρέπει να κάνετε", με την έννοια ότι το do είναι κι αυτό προστακτική, άρα δεν υπονοεί ενδεχομένως τι επιτρέπεται απλώς, αλλά τι πρέπει να γίνεται.Εγώ προτιμώ το φλύαρο «Τι να κάνετε και τι να μην κάνετε».
Έχεις απόλυτο δίκιο. My bad!άρα δεν υπονοεί ενδεχομένως τι επιτρέπεται απλώς, αλλά τι πρέπει να γίνεται.