SBE
¥
Διαφήμιση που άκουσα χτες στον ελληνικό ραδιοφωνικό σταθμό του Λονδίνου την ώρα που οδηγούσα, οπότε οι λεπτομέρειες μου διαφέυγουν:
Μπλα μπλα, αν χρειάζεστε χρήματα ή θελετε να υποθηκεύσετε τα κοσμήματά σας, μπλα μπλα, επιτόκιο 6% το μήνα, 100-τόσο τοις εκατό το χρόνο μπλα μπλα, επικοινωνήστε με τον κύριο Νίκο (ή κάπως έτσι) της εταιρίας Σάιλοκ & Σία (Shylock & Co).
άκουσα καλά;
Θα μας βρέιτε στο τηλεφωνο Τάδε μπλα μπλα, Σάιλοκ & σία
Πλάκα κάνουνε ή εγώ δεν άκουσα καλά; [δυναμώνει την ένταση]
Shylock & Co, for all your financial needs
:laugh::lol::clap::clap::clap::lol:
Αναρωτιέμαι αν αυτό είναι ορισμός του έπικ φέιλ. Φαντάζομαι τον κύριο Νίκο τοντοκογλύφο ενεχυροδανειστή να λέει σε κάποιον τα σχέδιά του για μια νέα εταιρία κλπ και να ζητάει να του προτείνουν όνομα, να ακούγεται πολύ εγγλέζικο, πολύ φερέγγυο, να είναι και λίγο παραδοσιακό, λίγο παλιομοδίτικο. Και να του λέει ο άλλος το Σάιλοκ πώς σου ακούγεται;
Μπλα μπλα, αν χρειάζεστε χρήματα ή θελετε να υποθηκεύσετε τα κοσμήματά σας, μπλα μπλα, επιτόκιο 6% το μήνα, 100-τόσο τοις εκατό το χρόνο μπλα μπλα, επικοινωνήστε με τον κύριο Νίκο (ή κάπως έτσι) της εταιρίας Σάιλοκ & Σία (Shylock & Co).
άκουσα καλά;
Θα μας βρέιτε στο τηλεφωνο Τάδε μπλα μπλα, Σάιλοκ & σία
Πλάκα κάνουνε ή εγώ δεν άκουσα καλά; [δυναμώνει την ένταση]
Shylock & Co, for all your financial needs
:laugh::lol::clap::clap::clap::lol:
Αναρωτιέμαι αν αυτό είναι ορισμός του έπικ φέιλ. Φαντάζομαι τον κύριο Νίκο τον