Με σχεδόν 6.000 ευρήματα στο google μέχρι τώρα (και το κυριότερο, και σε αρκετούς επίσημους ιστοτόπους), αλλά και με το να ακούγεται συχνότατα στον προφορικό λόγο, η λέξη "αποξήλωση" ως (ψευδο)λόγιο ισοδύναμο του "ξηλώματος" φαίνεται να έχει εδραιωθεί για τα καλά.
Αναρωτιέμαι όμως, υπήρχε όντως ανέκαθεν τέτοια λέξη (δεν τη βρίσκω στα λεξικά μου), ή απλώς προέκυψε ως προϊόν μιας αποστροφής μας να πούμε "ξήλωμα" (ή απεγκατάσταση ή αποσύνδεση ή αφήλωση ή αποσυναρμολόγηση κλπ);
Διότι, εάν η "αποξήλωση" μας προέκυψε απλώς και μόνον επειδή δεν μας πάει να πούμε "ξήλωμα" (ή κάποιον άλλον όρο από αυτούς που μόλις προανέφερα - που 'ναι κατάλληλοι για λόγια, ακαδημαϊκή ή τεχνική χρήση), και δεδομένου ότι ούτε ρήμα "αποξηλώνω" βρήκα (παρόλο που δεν θα εκπλαγώ εάν αρχίσω να το συναντώ πλέον), τότε ίσως να βγούμε να πούμε ότι είναι λάθος (εάν, φυσικά, είναι όντως λάθος).
Συναφώς αναφέρω ότι στο στρατό οι φαντάροι διατάσσονταν να εκτελέσουν "αποψίλωση" (δηλαδή να καθαρίσουν μια περιοχή από ξερή ή χαμηλή βλάστηση και πεσμένα κλαδιά κ.τ.ό), αλλά εκείνοι προτιμούσαν να αποκαλούν την εν λόγω αποστολή "αποξήλωση", προφανώς παρετυμολογώντας την προς τα ξύλα που μάζευαν απ' το έδαφος και από τα οποία καθάριζαν την περιοχή (και χωρίς να προσέχουν ότι τότε θα ΄πρεπε να πρόκειται για "*αποξύλωση").
Αναρωτιέμαι όμως, υπήρχε όντως ανέκαθεν τέτοια λέξη (δεν τη βρίσκω στα λεξικά μου), ή απλώς προέκυψε ως προϊόν μιας αποστροφής μας να πούμε "ξήλωμα" (ή απεγκατάσταση ή αποσύνδεση ή αφήλωση ή αποσυναρμολόγηση κλπ);
Διότι, εάν η "αποξήλωση" μας προέκυψε απλώς και μόνον επειδή δεν μας πάει να πούμε "ξήλωμα" (ή κάποιον άλλον όρο από αυτούς που μόλις προανέφερα - που 'ναι κατάλληλοι για λόγια, ακαδημαϊκή ή τεχνική χρήση), και δεδομένου ότι ούτε ρήμα "αποξηλώνω" βρήκα (παρόλο που δεν θα εκπλαγώ εάν αρχίσω να το συναντώ πλέον), τότε ίσως να βγούμε να πούμε ότι είναι λάθος (εάν, φυσικά, είναι όντως λάθος).
Συναφώς αναφέρω ότι στο στρατό οι φαντάροι διατάσσονταν να εκτελέσουν "αποψίλωση" (δηλαδή να καθαρίσουν μια περιοχή από ξερή ή χαμηλή βλάστηση και πεσμένα κλαδιά κ.τ.ό), αλλά εκείνοι προτιμούσαν να αποκαλούν την εν λόγω αποστολή "αποξήλωση", προφανώς παρετυμολογώντας την προς τα ξύλα που μάζευαν απ' το έδαφος και από τα οποία καθάριζαν την περιοχή (και χωρίς να προσέχουν ότι τότε θα ΄πρεπε να πρόκειται για "*αποξύλωση").