Ημερίδα: Το επάγγελμα του μεταφραστή

museamuse

New member
Βρήκα πολύ κατατοπιστική την περίληψη του Themi και συμφωνώ με τον Κόμη για την κακή οργάνωση της εκδήλωσης - νομίζω ότι δεν είχαν προβλέψει ότι θα υπάρχει τόσο μεγάλη προσέλευση.

Και τώρα, για να "διασκεδάσουμε" λίγο, βρίσκω εντελώς ειρωνικό που ο συνάδελφος rogne σχολιάζει ενώ μάλλον δεν έχει καταλάβει ότι το θέμα ήταν για τη μετάφραση ΑΠΟ τα ελληνικά ΠΡΟΣ τα αγγλικά, άρα δεν αναφέρθηκε ποτέ ότι οι situationnistes (αφού προτιμάει τον γαλλικό όρο) μεταφράζονται ως "καταστασιαστές". Αυτό που ειπώθηκε είναι ότι μεταφράζοντας κείμενο τεχνοκριτικού όπου βρέθηκε ο όρος αυτός δεν ήταν δύσκολο να βρει η μεταφράστρια ότι είναι "situationists" στα αγγλικά. Ούτε ειπώθηκε ότι "υπάρχει ένας δυσνόητος θεωρητικός της τέχνης, που έχει γράψει ιδίως για τη σχέση του έργου τέχνης με την τεχνολογία, ονόματι Μπέντζαμιν". Είπε ότι ρώτησε τον έλληνα τεχνοκριτικό τι εννοεί όταν λέει ότι "ο πυρήνας της σκέψης του Μπέντζαμιν (ναι, ο Walter Benjamin, ξέρουμε ποιος είναι) είναι ομοιοπαθητικός". Και ενώ μπορώ ν' αποδώσω τη σύγχυση του rogne στην κακή ακουστική και τα μικρόφωνα που χαλούσαν κάθε τρεις και λίγο, δεν μπορώ να δικαιολογήσω την προθυμία του να ειρωνευτεί δημόσια μια συνάδελφό του βάσει λανθασμένων στοιχείων.
 

rogne

¥
Βρήκα πολύ κατατοπιστική την περίληψη του Themi και συμφωνώ με τον Κόμη για την κακή οργάνωση της εκδήλωσης - νομίζω ότι δεν είχαν προβλέψει ότι θα υπάρχει τόσο μεγάλη προσέλευση.

Και τώρα, για να "διασκεδάσουμε" λίγο, βρίσκω εντελώς ειρωνικό που ο συνάδελφος rogne σχολιάζει ενώ μάλλον δεν έχει καταλάβει ότι το θέμα ήταν για τη μετάφραση ΑΠΟ τα ελληνικά ΠΡΟΣ τα αγγλικά, άρα δεν αναφέρθηκε ποτέ ότι οι situationnistes (αφού προτιμάει τον γαλλικό όρο) μεταφράζονται ως "καταστασιαστές". Αυτό που ειπώθηκε είναι ότι μεταφράζοντας κείμενο τεχνοκριτικού όπου βρέθηκε ο όρος αυτός δεν ήταν δύσκολο να βρει η μεταφράστρια ότι είναι "situationists" στα αγγλικά. Ούτε ειπώθηκε ότι "υπάρχει ένας δυσνόητος θεωρητικός της τέχνης, που έχει γράψει ιδίως για τη σχέση του έργου τέχνης με την τεχνολογία, ονόματι Μπέντζαμιν". Είπε ότι ρώτησε τον έλληνα τεχνοκριτικό τι εννοεί όταν λέει ότι "ο πυρήνας της σκέψης του Μπέντζαμιν (ναι, ο Walter Benjamin, ξέρουμε ποιος είναι) είναι ομοιοπαθητικός". Και ενώ μπορώ ν' αποδώσω τη σύγχυση του rogne στην κακή ακουστική και τα μικρόφωνα που χαλούσαν κάθε τρεις και λίγο, δεν μπορώ να δικαιολογήσω την προθυμία του να ειρωνευτεί δημόσια μια συνάδελφό του βάσει λανθασμένων στοιχείων.

Δεν μας τα είπε όμως ποτέ τα σωστά η συνάδελφος, κι ας την άκουγε και τόσος φοιτητόκοσμος... Ειρωνεία στην ειρωνεία, χάθηκε η μπάλα. Και μείνανε οι καταστασιαστές, ο Μπέντζαμιν και ο δυσεύρετος Ζοντορόφσκι (αν τον άκουσα σωστά αυτόν και δεν έφταιγαν πάλι τα μικρόφωνα). Συνέχισα λοιπόν κι εγώ στο ίδιο ειρωνικό πνεύμα, που συμφωνώ ότι είναι κακό πράγμα όταν το καταχράται κανείς.
 
Top