Το πρόβλημά μου ξεδιπλώνεται ως εξής:
Καταρχήν χρειάζομαι την ελληνική μετάφραση του όρου computer generated images (σε όσο πιο σύντομη απόδοση γίνεται, παρακαλώ). Ξέρετε τι εννοώ, το λεγόμενο CGI. Βρίσκω τον όρο στην αγγλική Βικιπαίδεια (computer generated imagery), αλλά δεν έχει σύνδεση προς τα ελληνικά. Βρίσκω στο IATE το computer generated graphics, αλλά η μετάφραση που δίνει («εικόνα σύνθεσης») δεν με ικανοποιεί για δύο λόγους: και ως προς το περιεχόμενό της (τι θα πει «εικόνα σύνθεσης»; μάλλον «συνθετική εικόνα» θα εννοεί) και διότι δεν είμαι βέβαιος ότι το imagery είναι ακριβώς συνώνυμο του graphics.
Αλλά το πρόβλημα περιπλέκεται από το γεγονός ότι η βάση δεδομένων που χρησιμοποιώ θεωρεί το computer generated images υποσύνολο του computer animation. Επομένως η ερώτησή μου είναι πολλαπλή:
Ισχύει ότι το computer generated images είναι υποσύνολο του computer animation;
Πώς μεταφράζεται το computer generated images/imagery;
Πώς μεταφράζεται το computer animation;
Καταρχήν χρειάζομαι την ελληνική μετάφραση του όρου computer generated images (σε όσο πιο σύντομη απόδοση γίνεται, παρακαλώ). Ξέρετε τι εννοώ, το λεγόμενο CGI. Βρίσκω τον όρο στην αγγλική Βικιπαίδεια (computer generated imagery), αλλά δεν έχει σύνδεση προς τα ελληνικά. Βρίσκω στο IATE το computer generated graphics, αλλά η μετάφραση που δίνει («εικόνα σύνθεσης») δεν με ικανοποιεί για δύο λόγους: και ως προς το περιεχόμενό της (τι θα πει «εικόνα σύνθεσης»; μάλλον «συνθετική εικόνα» θα εννοεί) και διότι δεν είμαι βέβαιος ότι το imagery είναι ακριβώς συνώνυμο του graphics.
Αλλά το πρόβλημα περιπλέκεται από το γεγονός ότι η βάση δεδομένων που χρησιμοποιώ θεωρεί το computer generated images υποσύνολο του computer animation. Επομένως η ερώτησή μου είναι πολλαπλή:
Ισχύει ότι το computer generated images είναι υποσύνολο του computer animation;
Πώς μεταφράζεται το computer generated images/imagery;
Πώς μεταφράζεται το computer animation;