Μπήκε κι αυτό το ηχομιμητικό στα λεξικά:
mwahahaha /ˈmwɑːhɑːhɑːhɑː/
(also muahahaha, muwahahaha, buahahaha)
exclamation
used to represent laughter, especially manic or cackling laughter such as that uttered by a villainous character in a cartoon or comic strip: World domination, at last, is at hand. Mwahahaha!
Origin: 1980s: imitative
http://oxforddictionaries.com/definition/english/mwahahaha
Στο slang.gr έχουν αφιερώσει πολύ πράγμα στο μεταγραμματισμένο:
1. μουάχαχα
Ιντερνετική ονοματοποιία ξεκαρδιστικού γέλωτα.
Σε αντίθεση με το λωλ (sic) και τις παραλλαγές αυτού, το μουάχαχα (ή μουάχαχαχα, σε πλήρη ανάπτυξη) εμπεριέχει και ψήγματα μητσοτακικού Γκραν Γκινιόλ.
Δέον να σημειωθεί ότι το μουάχαχα έχει ευρύτερη εφαρμογή από την προγενέστερη μη ιντερνετική διατύπωση μπουάχαχα, η οποία αφορούσε κυρίως κρύα αστεία.
2. μουάχαχα
Σατανικό - ειρωνικό γέλιο που κυρίως χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να δείξουμε ότι υπερισχύουμε σε κάποιο ζήτημα, ή όταν δηλώνουμε ξεκάθαρα την επιτυχία μας σε αυτόν που έχει ηττηθεί.
Περισσότερα εκεί:
http://www.slang.gr/lemma/show/mouaxaxa_12662
Έχει, όπως λέει πιο πάνω, ευρύτερη εφαρμογή από το «μπουάχαχα» ή το «μπούχαχα»; Είναι απλώς διαφορετικά;
mwahahaha /ˈmwɑːhɑːhɑːhɑː/
(also muahahaha, muwahahaha, buahahaha)
exclamation
used to represent laughter, especially manic or cackling laughter such as that uttered by a villainous character in a cartoon or comic strip: World domination, at last, is at hand. Mwahahaha!
Origin: 1980s: imitative
http://oxforddictionaries.com/definition/english/mwahahaha
Στο slang.gr έχουν αφιερώσει πολύ πράγμα στο μεταγραμματισμένο:
1. μουάχαχα
Ιντερνετική ονοματοποιία ξεκαρδιστικού γέλωτα.
Σε αντίθεση με το λωλ (sic) και τις παραλλαγές αυτού, το μουάχαχα (ή μουάχαχαχα, σε πλήρη ανάπτυξη) εμπεριέχει και ψήγματα μητσοτακικού Γκραν Γκινιόλ.
Δέον να σημειωθεί ότι το μουάχαχα έχει ευρύτερη εφαρμογή από την προγενέστερη μη ιντερνετική διατύπωση μπουάχαχα, η οποία αφορούσε κυρίως κρύα αστεία.
2. μουάχαχα
Σατανικό - ειρωνικό γέλιο που κυρίως χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να δείξουμε ότι υπερισχύουμε σε κάποιο ζήτημα, ή όταν δηλώνουμε ξεκάθαρα την επιτυχία μας σε αυτόν που έχει ηττηθεί.
Περισσότερα εκεί:
http://www.slang.gr/lemma/show/mouaxaxa_12662
Έχει, όπως λέει πιο πάνω, ευρύτερη εφαρμογή από το «μπουάχαχα» ή το «μπούχαχα»; Είναι απλώς διαφορετικά;