Μάλλον από τα γαλλικά τα πήραμε, όπως και τόσα άλλα. Με την ευκαιρία είχα μια συζήτηση πρόσφατα:
Στις υποσημειώσεις, αλλά και στα εισαγωγικά, το γαλλικό στυλ είναι η στίξη να έπεται, δηλ. Είπε: «Τον είδα χτες.» και όχι Είπε: «Τον είδα χτες». ή γράφει ο Μαρίνος[SUP]1[/SUP]. και όχι γράφει ο Μαρίνος.[SUP]1[/SUP]
Στα ελληνικά, έχω την εντύπωση ότι παλιά ίσχυαν τα ίδια, ενώ τα τελευταία χρόνια η τάση είναι προς το αγγλοσαξονικό στυλ. Εγώ τουλάχιστον έκανα το βήμα πριν από δέκα χρόνια περίπου (όσον αφορά τις υποσημειώσεις). Μια συνάδελφος και φίλη που προηγείται, ας πούμε, ίσαμε μια τριετία, χρησιμοποιεί ακόμα το γαλλικό σύστημα.