metafrasi banner

religio-philosophical = φιλοσοφικοθρησκευτικός, θρησκευτικοφιλοσοφικός

... the oldest religio-philosophical literature in the world...
... religio-philosophical ideas...
... etc

θρησκο-φιλοσοφ (ική) (ικές) ;

θρησκειο-φιλοσοφ ;

ΤΙΑ
 

nickel

Administrator
Staff member
Το πρώτο δεν θα το θεωρήσουμε σωστό, πάντως.
 

Cadmian

New member
Αν το αγγλικό επίθετο αφορά την φιλοσοφία της θρησκείας (σύμφωνα με την εκκλησία του γκούγκλη), γιατί να μην είναι σωστό;
 
To «θρησκευτοφιλοσοφικά» ίσως ταιράζει στην περίπτωση (μου) των Βεδών -- που περιέχουν θρησκευτικό υλικό (ύμνους, οδηγίες για τελετουργίες κλπ.) και κείμενα φιλοσοφικά. Το αγγλικό απλώς αντικαθιστά το "religious and philosophical" αφαιρώντας το and και βάζοντας μια παύλα που το καθιστά ευανάγνωστο. Απ' ό,τι βλέπω το ελληνικό σύνθετο δεν σηκώνει παύλα, κάτι που γεννάει σιδηρόδρομο.Τελικά μάλλον θα το απλοποιήσω χωρίζοντας τις λέξεις.

Ευχαριστώ όλους.
 

nickel

Administrator
Staff member
Απ' ό,τι βλέπω το ελληνικό σύνθετο δεν σηκώνει παύλα, κάτι που γεννάει σιδηρόδρομο.
Αν σε βολεύει να βάλεις παύλα και να έχεις δύο βαγόνια (π.χ. θρησκευτικό-φιλοσοφικό), πιστεύω ότι δεν θα σου κάνει κανείς παρατήρηση. Ούτε ο υποφαινόμενος, να φανταστείς.
 
Top