metafrasi banner

drumming facility

Καλησπέρα! Έχω ένα ενδοεταιρικό κείμενο πετρελαϊκής. Και έχω τη φράση:

Moreover, χχχχ (η εταιρεία) is the sole importer of χχχx (καύσιμο) in Greece with large scale drumming facility at its facilities in Aspropyrgos for exports.

Είναι οι δεξαμενές καυσίμων; Πώς λέγονται; Χίλια ευχαριστώ! :)
 

Zazula

Administrator
Staff member
Μάλλον πρέπει να πρόκειται για εγκαταστάσεις συσκευασίας κι όχι αποθήκευσης. (Πάντως η εμβαρέλωση προς το παρόν είναι καπαρωμένη για το kegging.)
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Λόγω του facilities θα πρότεινα κάτι ευρύτερο όπως το εγκαταστάσεων αποθήκευσης υγρών καυσίμων από εδώ. Αλλά περίμενε λίγο και για άλλες ιδέες.

Χμμ, δεν είχα δει του Ζαζ. Ίσως Μάλλον έχει δίκιο.

Εδώ έχει drumming, αλλά δεν είναι σαφές τι αφορά.
 

Cadmian

New member
Μάλλον πρέπει να πρόκειται για εγκαταστάσεις συσκευασίας κι όχι αποθήκευσης.

Άρα εγκαταστάσεις διανομής (αφού το ένα οδηγεί στο άλλο);
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το γερμανοαγγλικό μου μου δίνει "γέμισμα σε βαρέλια", όπως περιγράφει ο Ζαζ.

Βλέπω (αλλά όχι σε πολλά ευρήματα, και μάλλον πρόσφατα) και μετάγγιση καυσίμων, αλλά δεν βρίσκω πουθενά εγκαταστάσεις μετάγγισης καυσίμων.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αφού έχουν εγκαταστάσεις στον Ασπρόπυργο, εκεί έχουν και την εγκατάσταση / την τεχνική δυνατότητα μετάγγισης των καυσίμων σε βαρέλια.
 
Top