Και όχι βέβαια "γλυκόψωμα" που διάβασα χτες σε υπότιτλο στη ΝΕΤ.
Γλυκάδια = Σε σφάγια, διάφοροι αδένες και κυρίως οι αδένες του παγκρέατος και του λαιμού. [μσν. γλυκάδιν < ελνστ. γλυκάδιον υποκορ. του αρχ. επιθ. γλυκύς (ευφ.)]
Ris de veau (sweetbreads) with morels and sesame.
Γλυκάδια = Σε σφάγια, διάφοροι αδένες και κυρίως οι αδένες του παγκρέατος και του λαιμού. [μσν. γλυκάδιν < ελνστ. γλυκάδιον υποκορ. του αρχ. επιθ. γλυκύς (ευφ.)]
Ris de veau (sweetbreads) with morels and sesame.