Η έμπνευση, από το σημερινό του Σαραντάκου:
Οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους (Μποστ, 1960)
Για την αγγλική αντίστοιχη παροιμία οι περισσότεροι δίνουν το Short reckonings make long friends ή Short accounts make long friends, που αποτελεί παρότρυνση να επιστρέφεις γρήγορα ό,τι δανείστηκες από φίλο:
Short reckonings make long friends.
Prov. If you borrow something from a friend, pay it back as soon as possible so that the two of you remain friendly: Now that you've finished using Bert's saw, take it right back to him. Short reckonings make long friends.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs
Παρόμοιες ευρωπαϊκές παροιμίες εδώ: http://books.google.gr/books?id=J14OAAAAQAAJ&pg=PA674#v=onepage&q&f=false (Προσοχή πού τις χρησιμοποιείτε.)
Στον Κοραή προτείνεται μια γενικότερη λύση:
οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους φρ
= It's best to keep a clean slate: Πες μου πόσα σου χρωστάω. Οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους. = Tell me how much I owe you. It's best to keep a clean slate.
Αν δεν ενδιαφέρεστε για ιδιωματικότητα:
Be straightforward in your dealings with friends.
Οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους (Μποστ, 1960)
Για την αγγλική αντίστοιχη παροιμία οι περισσότεροι δίνουν το Short reckonings make long friends ή Short accounts make long friends, που αποτελεί παρότρυνση να επιστρέφεις γρήγορα ό,τι δανείστηκες από φίλο:
Short reckonings make long friends.
Prov. If you borrow something from a friend, pay it back as soon as possible so that the two of you remain friendly: Now that you've finished using Bert's saw, take it right back to him. Short reckonings make long friends.
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs
Παρόμοιες ευρωπαϊκές παροιμίες εδώ: http://books.google.gr/books?id=J14OAAAAQAAJ&pg=PA674#v=onepage&q&f=false (Προσοχή πού τις χρησιμοποιείτε.)
Στον Κοραή προτείνεται μια γενικότερη λύση:
οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους φρ
= It's best to keep a clean slate: Πες μου πόσα σου χρωστάω. Οι καλοί λογαριασμοί κάνουν τους καλούς φίλους. = Tell me how much I owe you. It's best to keep a clean slate.
Αν δεν ενδιαφέρεστε για ιδιωματικότητα:
Be straightforward in your dealings with friends.