metafrasi banner

You've got me pegged!

Say I'm having a heated argument or jocular exchange with someone, and then he finally says
"--Wow, you've got me pegged/you've got me so pegged".
It means:- "You've understood me perfectly" or "I can't fool you" or "Yes, I admit it or you have figured me out." I thought originally of συνοψίζω/συγκεφαλαιώνω but they are not slang and imho are not used of people.:D
 

Inachus

Member
I think: με πιάνεις / μ' έπιασες.

συνοψίζω/συγκεφαλαιώνω have a different meaning: to sum up, summarise.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Βουλωμένο γράμμα διαβάζεις is similar, I think, but can also be used ironically.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αγγλισμός: Λες και είμαι ανοιχτό βιβλίο για σένα.

With very special intonation: Πώς με καταλαβαίνεις!
 
Top