σου τη φοράει

Under γαμώ το σπίτι σου is a long paragraph, where the following words occur:-

Το ίδιο ισχύει για την πατρίδα, η οποία ενίοτε σου την φοράει όπου κι αν ταξιδέψεις. Όσο για τα ιερά και τα όσια, η ύπαρξη τους θεωρείται από πολλούς παντελώς ατεκμηρίωτη και θεωρητική, όπως και οι μονόκεροι.

These words I understand completely apart from 'σου την φοράει'. What is the exact meaning of this idiom, since the cross reference cited there clearly does not seem to apply to this context.
 

Oneiro13

New member
Παιδιά;; Έχω πετύχει στο διαδίκτυο πολλά ηλεκτρονικά λεξικά για slang language (αγγλο-αγγλικά) π.χ. το Online Slang Dictionary , θα ήθελα όμως να μου προτείνετε κάποιο ελληνο-αγγλικό λεξικό (ηλεκτρονικό ή μη) για slang language.:D
 

nickel

Administrator
Staff member
θα ήθελα όμως να μου προτείνετε κάποιο ελληνο-αγγλικό λεξικό (ηλεκτρονικό ή μη) για slang language.:D
Δεν υπάρχει για να σου προτείνουμε, αλλά μπορείς να αρχίσεις να χτίζεις ένα σιγά σιγά. Εδώ μέσα. Αν έχεις όρεξη, εγώ δεν έχω αντίρρηση να σου πω τα κόλπα.
 
Top