metafrasi banner

idioticon

daeman

Administrator
Staff member
Από το σημερινό ηλεδελτίο του Κουίνιον:

2. Weird Words: Idioticon/ˌɪdɪˈəʊtᵻk(ə)n/

If you came across this word in these internet times without knowing what it means, you might guess it refers to an image whose purpose is to flag something online as stupid or witless. No such marker exists, though if it did it would surely not lack application.

It does come from the same ancient source as idiot. In Latin, an idiota was an ignorant or uneducated person, but not necessarily a fool or mentally inadequate. In classical Greek, idios referred to something private, hence idiotikos for a private person (the sense is still around in modern Greek; for example, idiotiko scholeio is a private school). Idios could also refer to somebody with his own ideas and ways of living, which survives in our idiosyncrasy and idiosyncratic.

In Greek, idiotikos could also mean ignorant or uneducated; its neuter singular idiotikon was taken into Latin after the classical period in this sense. In the eighteenth century German scholars used it for a dictionary of a dialect or a minority language — the view that they were barbarous tongues spoken only by the unschooled was still very powerful. Early examples included the Idioticon Frisicum, the Idioticon Hambergense and the Idioticon Prussicum. Later it became a standard German word, spelled Idiotikon.

Idioticon appeared in English in the early nineteenth century in the same sense but has always been extremely rare.
I often wished for a Bronx idioticon and a Yiddish dictionary to clarify some of the words.
Sydney Morning Herald, 6 Jul. 1996.


Λοιπόν, καμιά ιδέα πώς να το πούμε αυτό το εικονίδιο;



Ορίστε και μια ιδιωτεικόνα, εκτός αν προτιμήσουμε άλλη από τη συλλογή.

 
Πιο καθωσπρέπει: αγνοοδείκτης, αδαοδείκτης

Πιο χύμα: ηλιθιοδείκτης, βλακόμετρο
 

daeman

Administrator
Staff member
Για το βλακόμετρο έχω μια αντίρρηση, γιατί το εικονίδιο έχει μάλλον ποιοτική παρά ποσοτική διάσταση, εκτός αν καθιερώσουμε και διαβαθμίσεις.

αυτισμεικόνα ;-)
 

nickel

Administrator
Staff member
Να πάμε λοιπόν, μ’ ένα σμπάρο, δυο κωθώνια τρυγόνια;

idioticon [ɪdɪ'əʊtɪkən] noun
1. [from Greek ιδιωτικόν] a dictionary of a dialect or a minority language = λεξικό τοπικού ιδιώματος ή διαλέκτου, ιδιωματολόγιο
2. [from idiot + icon] an image whose purpose is to flag something online as stupid or witless = βλακονίδιο, βλακόμουτρο
 
Last edited:

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το βλακονίδιον είναι βλακών ίδιον (σόρι, δεν άντεξα με τέτοια ασίστ!)
 

daeman

Administrator
Staff member
Να επεκτείνω λίγο το νήμα;

emeticon: :drool: η εμετεικών

demonicon: :devil: η δαιμονεικών

chillicon: :sleep: το τσιλεικονίδιο

dysemoticon: :cry: το δυστυχεικονίδιο

demeriticon: :down: το ονείδιο

coolicon: :up: το
τσιλικονίδιο

zazulicon: :angel: το ζαζουλικόν
 
Άριστο! Να περαστεί αμέσως στους κανόνες του φόρουμ παρακαλώ πολύ! :-D
 

daeman

Administrator
Staff member
Εδώ θέλουμε λίγη δουλίτσα ακόμη... :devil:

Αυτό είπα κι εγώ στο δαιμόνιό μου, αυτό όμως μου αντέταξε πως αυτά δεν τα λέμε, τα γράφουμε, τα ζωγραφίζουμε ή μάλλον τα κοτσάρουμε. blushicon :blush:, ουχί μπλαζεικών :glare:


Εδιτ: μ' αυτά και μ' εκείνα, ξέχασα να εγκρίνω πανηγυρικά τη λεξιπλασία του Θέμη με ένα επικροτίδιον :clap:
 

daeman

Administrator
Staff member
Εκτός από το βλακονίδιο, επειδή μιλάμε για φατσούλες, και για (ακόμη) πιο χαλαρά συμφραζόμενα, από την ιδέα του Αζιμούθιου παραπάνω για το βλακόμετρο, το βλακόμουτρο ή το να-σε-κάψω-Γιάννη-να-σ'-αλείψω-μέλι βλακομουτράκι.
 
Top