Τι θα πει «για λελέλι»; Από που προέρχεται;
http://www.google.co.uk/search?hl=e...λει+"για+λελέλι"+&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
Σίμων
http://www.google.co.uk/search?hl=e...λει+"για+λελέλι"+&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
Σίμων
Για όσους ίσως ενδιαφέρει, μόλις βρήκα το Arabian Nights του Richard Burton, τώρα σε public domain, που είχα πρωτοδιαβάσει την εποχή του '30 σε συλλεκτική δερματόδετη πεντάτομη έκδοση με πολλές επιπλέον διευκρινιστικές σημειώσεις.
Αλλά εύκολα μπορεί να χάσει τα σκήπτρα. Αρκεί να γίνει μέλος ο Κριαράς. ;)
Laila (Arabic, F) = Dark beauty
Αμ δεν το λέω εγώ, ο βραβευμένος λογοτέχνης το λέει... :)Περίεργο, Δόκτορα. Πέρα από το ότι μου θυμίζει τη Μαύρη Καλλονή, μου φαίνεται περίεργο να μην είναι μια ονομασία που εξυμνεί την ομορφιά του ζώου. Κι εσύ μου λες όχι μόνο νύχτα, αλλά και κατασκότεινη από πάνω. Αν δεν αποφαίνονται αλλιώς τα συμφραζόμενα, μάλλον για κάτι άλλο από σκοτεινή νύχτα πάει το πράγμα. Φεγγονυχτιά, Νυχτάστερη, Νυχτολούλουδο - ή κάτι άλλο, λιγότερο πεζό .