ad
Page 1 of 4 1 2 3 4 LastLast
Results 1 to 10 of 38

Thread: Πόσα να ζητήσω;

  1. #1
    Junior Member kattos's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    23

    Πόσα να ζητήσω;

    Καλησπέρα!

    Πρόκειται να μεταφράσω ένα βιβλιαράκι (33 σελίδες) ιστορικού περιεχομένου, για τις διατροφικές συνήθειες στη μεσαιωνική Κύπρο, από τα Αγγλικά στα Ελληνικά. Η ιδιοκτήτρια του εκδοτικού οίκου το άφησε πάνω μου για την αμοιβή και δεν έχω ιδέα τι να ζητήσω, πρώτη φορά κάνω αυτό το επάγγελμα. Απ' ότι κατάλαβα περιμένει να της πω πόσα ζητώ ανά λέξη.

    Δώστε μου μια ιδέα γιατι είμαι εντελώς άσχετος.

    Ευχαριστώ!

  2. #2
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,072
    Gender
    Female
    Καλώς όρισες, Kattos.
    Αν έχεις το βιβλίο σε ηλεκτρονικό αρχείο, ξέρεις και πόσες λέξεις περιέχει, σωστά; Μπορείς να δώσεις αυτόν τον αριθμό; Αν δεν έχεις ηλεκτρονικό αρχείο, μπορείς να μετρήσεις πόσες λέξεις περίπου έχει κάθε σελίδα;
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  3. #3
    Junior Member kattos's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    23
    Ευχαριστώ για τη γρήγορη απάντηση.
    Δυστυχώς δεν έχω το πρωτότυπο σε ηλεκτρονική μορφή. Έχω όμως ήδη μεταφράσει 22 από τις συνολικά 37 σελίδες και βγαίνουν 8420 λέξεις στα Ελληνικά, σύμφωνα με τον υπολογιστή μου.

  4. #4
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,072
    Gender
    Female
    Άρα, οι 37 σελίδες περιέχουν περίπου 14.000 λέξεις. Τώρα πρέπει να ζητήσουμε τη γνώμη των συναδέλφων που μεταφράζουν κυρίως βιβλία, επειδή η δική μου εμπειρία είναι πολύ μικρή σ' αυτό το θέμα.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  5. #5
    Senior Member rogne's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Athens
    Posts
    1,311
    Gender
    Male
    Καλημέρα.

    Θα έλεγα να μη ζητήσεις λιγότερα από 10 ευρώ ανά σελίδα του πρωτοτύπου (η αμοιβή ανά λέξη της μετάφρασης είναι κάπως ασυνήθιστη όταν πρόκειται για βιβλία). Αν βέβαια σου φαίνονται λίγα σε σχέση με τον χρόνο δουλειάς σου ή/και τη δυσκολία του κειμένου, αναπροσαρμόζεις το μίνιμουμ αναλόγως.

  6. #6
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,427
    Gender
    Male
    Καλημέρα και καλωσήρθες, kattos.

    Ελπίζω να υπάρχει κάποια ειδική σχέση με την εκδότρια, αφού έχεις ήδη μεταφράσει περισσότερο από το μισό βιβλίο χωρίς να έχετε συμφωνήσει την τιμή — και η ειδική σχέση να λειτουργεί υπέρ σου (π.χ. επειδή είσαι ειδικευμένος στο θέμα) και όχι υπέρ της εκδότριας (π.χ. επειδή είναι διατεθειμένη να σου δώσει την ευκαιρία να δοκιμάσεις την τύχη σου και να καλυφτεί στη συνέχεια με μια γερή επιμέλεια). Αντιλαμβάνεσαι ότι αναφέρομαι σε παραδείγματα που μπορεί να επηρεάσουν σημαντικά την τιμή.

    Επίσης, ο μέσος αριθμός λέξεων ανά σελίδα (382) είναι λίγο φουσκωμένος σε σχέση με τα συνηθισμένα, το πιθανότερο επειδή μετράς λέξεις στόχου και όχι πηγής. Υποθέτω ότι έχεις κανονική σελίδα των 330 λέξεων και για επιστημονικό κείμενο από καλό μεταφραστή η τιμή νομίζω ότι είναι γύρω στα 200-250 ευρώ το 16σέλιδο. Το 210 αντιστοιχεί στα 4 λεπτά τη λέξη στις 330 λέξεις/σελίδα, που δεν είναι καμιά ιδιαίτερα εντυπωσιακή τιμή σε χώρους έξω από το εκδοτικό κύκλωμα.

    Η επιστημονική προσέγγιση θα ήταν να δεις πόσες ώρες σού πήρε η μετάφραση, να ανακαλύψεις την ωριαία αμοιβή σου και να τη συγκρίνεις με τις εναλλακτικές σου προοπτικές.

    Βάζω αυτή τη μαγιά και θα περιμένουμε να ακουστούν και άλλες απόψεις.

    (Ουπς, ήδη μια άποψη που δείχνει ότι ανέβασα την ταρίφα...)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  7. #7
    Senior Member rogne's Avatar
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Athens
    Posts
    1,311
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    (Ουπς, ήδη μια άποψη που δείχνει ότι ανέβασα την ταρίφα...)
    ...Και πολύ καλά έκανες.

  8. #8
    Junior Member kattos's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    23
    @rogne 10 ευρώ τη σελίδα, δηλαδή γύρω στα 370 ευρώ για το σύνολο. Μάλλον θα ζητήσω κάτι παραπάνω, αφού το κείμενο είχε πολλές δύσκολες λέξεις - σπάνια φυτά κλπ - και χρειάστηκε πολύ ψάξιμο.
    @nickel Νομίζω είναι λίγο αργά για την επιστημονική προσέγγιση, αφού δεν έχω μετρήσει καθόλου τις ώρες μέχρι τώρα. Φυσικά μπορεί να μετρήσω τις ώρες από τώρα και στο εξής και να υπολογίσω. Δούλευα στο βιβλιοπωλείο της εκδότριας στην Κύπρο για δύο χρόνια, οπότε ελπίζω ότι αργά η γρήγορα θα με πληρώσει... Πάντως όταν το ξεκίνησα μου είχε πει τι πλήρωνε κάποιον που της μετάφραζε τότε κάποιο μυθιστόρημα, εννοώντας ότι η αμοιβή μου θα έβγαινε με παρόμοιο τρόπο. Τότε που τα υπολόγισα εβγαινε γύρω στις 2000 ευρώ, αστρονομικό ποσό σε σύγκριση με τα 370! Μάλλον θα ήταν η τιμή για τα μυθιστορήματα που είναι σίγουρα πιο δύσκολα στη μετάφραση. Φαίνεται κατάλαβε το λάθος της, γι'αυτό με ρώτησε τώρα πόσα θέλω εγώ. Είμαστε και οι δύο ερασιτέχνες, εξ ού και το μπέρδεμα...

  9. #9
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,427
    Gender
    Male
    Εκδότρια που θα πλήρωνε 1.000 ευρώ το 16σέλιδο θα ήθελα να τη γνωρίσω εδώ και τώρα, ακόμα κι αν έχει καταλάβει το λάθος της.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  10. #10
    Junior Member kattos's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    23
    OK, θα βάλω το τελικό αποτέλεσμα στο ποστ για να την έχεις υπόψη σου
    Λέω να παίξω πελλό (κάνω τον ανίδεο - συνηθισμένη πρακτική στην Κύπρο) και να ζητήσω 1000 κι ό,τι βγει!

Page 1 of 4 1 2 3 4 LastLast

Similar Threads

  1. να 'μαι, να με, να 'μαστε,
    By Alexandra in forum Modern Greek language queries
    Replies: 19
    Last Post: 29-11-2014, 08:27 AM
  2. Αν είναι να 'ρθει θέ' να 'ρθεί;
    By sarant in forum Modern Greek language queries
    Replies: 24
    Last Post: 26-04-2009, 05:09 PM
  3. Πώς να μιλάτε άνετα χωρίς να λέτε τίποτα!
    By Elsa in forum A funny thing happened on the way
    Replies: 6
    Last Post: 12-09-2008, 04:23 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: 20-04-2008, 09:07 PM

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •