Page 1 of 3 1 2 3 LastLast
Results 1 to 10 of 30

Thread: macaroon και macaron

  1. #1
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,128
    Gender
    Male

    macaroon και macaron

    Γράφει ο Κοσμάς Βίδος στο ΒΗΜagazino:
    «Να κόψεις αυτά τα μακαρόνια που είναι γεμάτα τεχνητά χρώματα», η θεία Ιουλία. «Μακαρόν τα λένε, θεία μου, και σιγά τα πολλά που τρώω». «Όπως και αν τα λένε. Αυτά είναι πολυτέλειες». «Και εσύ να κόψεις το γιαούρτι με το μάνγκο, από εδώ και μπρος θα σου παίρνω μόνο σκέτο!». «Τα γιαούρτια μου είναι φτηνά, τα μακαρόνια σου είναι πανάκριβα!». «Μακαρόν, θεία μου».
    Κάνω μια αναζήτηση στις εικόνες για μακαρόν, αλλά, πριν προλάβω να θριαμβολογήσω («Α, macaroon!»), αντιλαμβάνομαι ότι άλλο πράγμα ο εργολάβος - macaroon και άλλο το μακαρόν:
    The French macaron differs from macaroons in that it is filled with cream or butter like a sandwich cookie, and can be found in a wider variety of flavors that range from the traditional (raspberry, chocolate) to the exotic (truffle, matcha tea).


    macaron - μακαρόν


    macaroon - εργολάβος

    Ωραία, αυτό το κατάλαβα. Τα μακαρόνια με τα χρώματα που τα λένε μακαρόν, πού μπαίνουν στη συζήτηση; (Και ναι, θέλω πολύ ένα νήμα με όλα τα είδη πάστας. Όλα τα ζυμαρικά με τα περίεργα σχήματα και τα ακόμα πιο περίεργα ονόματα. Όχι, δεν έχω ελπίδα να τα μάθω. Αλλά μ' αρέσει να τα βλέπω και να φαντασιώνομαι.)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  2. #2
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Δεν γνωρίζεις προφανώς το Laduree

    Ας βάλουμε λίγο χρώμα στη ζωή μας...


    και...


    αλλά και...


    Με κάνεις τώρα να θέλω να χαλάσω τη δίαιτά μου...

  3. #3
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,047
    Gender
    Female
    Ναι, αλλά δεν θα μας πεις γιατί λέγεται "εργολάβος";
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  4. #4
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Όσο για τα είδη ζυμαρικών και τα σχήματα, ο καθένας βγάζει και ονομάζει όπως θέλει, πάντως άμα τα θες ελληνικά, να ξεθάψω τα βιβλία της ΜΙΣΚΟ που τα έχουν όλα, από το τριβελάκι μέχρι το σέλινο.

  5. #5
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Εγώ πάντως τους εργολάβους τους ξέρω αμυγδαλωτά, εργολάβους τους λέμε για να μην μπερδευτούν με τα άλλα αμυγδαλωτά.

  6. #6
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,047
    Gender
    Female
    ΟΚ, δεν θέλουμε να μπερδευτούν με τα άλλα αμυγδαλωτά, αλλά γιατί εργολάβους και όχι νεκροθάφτες ή υδραυλικούς; Τι σχέση έχει η λέξη "εργολάβος" με οποιοδήποτε γλυκό;

    Στο ΛΚΝ, βλέπω:
    Εργολάβος = γλυκό που γίνεται από κρόκο αυγών και αμύγδαλα.
    Δεν νομίζω ότι γίνεται από κρόκους αυγών, βέβαια, μάλλον από ασπράδια αυγών, αλλά γιατί τους λένε εργολάβους, δεν λέει.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  7. #7
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,128
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Alexandra View Post
    Ναι, αλλά δεν θα μας πεις γιατί λέγεται "εργολάβος";
    Επειδή τους μοιράζουν στις κηδείες. (Λαϊκή [παρ]ετυμολογία [υπερ]πρόσφατης κοπής.)

    Για τα πολύχρωμα μακαρόνια που τα λένε μακαρόν ξέρεις κανείς τίποτα; Έχω φάει πολύχρωμα μακαρόνια, αλλά δεν θυμάμαι πώς τα έλεγαν, αν τα έλεγαν (κακή συνήθεια, να αλλάζω τις προτεραιότητές μου την ώρα του φαγητού).
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  8. #8
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,047
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Για τα πολύχρωμα μακαρόνια που τα λένε μακαρόν ξέρεις κανείς τίποτα;
    Δεν υπάρχουν πολύχρωμα μακαρόν που τα λένε μακαρόνια. Ο αρθρογράφος κάνει πνεύμα αναφερόμενος στην πολυχρωμία των εδεσμάτων των φωτό που παρέθεσα.

    Όσο για τα πολύχρωμα ζυμαρικά... Η σακούλα γράφει τρικολόρε γι' αυτά:


    Αλλά το κατάστημα διαθέτει κι αυτά:



  9. #9
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,047
    Gender
    Female
    1) Σωστά λέει η SBE ότι οι λέξεις μακαρόν και μακαρόνια δεν συναντιούνται πουθενά.

    2) Η εξήγηση δίνεται εδώ, φαίνεται απόλυτα λογική, και έχει σχέση με εργολάβους οικοδομών και όχι κηδειών.

    3) Επιβεβαιώνεται επίσης το λάθος του ΛΚΝ, ασπράδια περιέχει, όχι κρόκους. Είναι ολοφάνερο εξάλλου σε όποιον έχει ιδέα από ζαχαροπλαστική, το χρώμα δεν δείχνει ότι περιέχει ως βασικό συστατικό κρόκους αυγών.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  10. #10
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,128
    Gender
    Male
    Αντιγράφω μέρος του κειμένου του ιστολογίου:

    Τη δεκαετία του ‘60, το φαινόμενο της αντιπαροχής έκανε την εμφάνισή του, παίρνοντας ανεξέλεγκτες διαστάσεις. Αυτό έγινε διότι τροποποιήθηκε ο “Γενικός Οικοδομικός Κανονισμός”, δίνοντας κίνητρα στους μικρο–ιδιοκτήτες οικοπέδων αλλά και στους εύπορους επιχειρηματίες που είχαν τα λεφτά τους να “κάθονται”.

    Εκείνη την εποχή άρχισε να αναπτύσσεται το επιχειρηματικό “δαιμόνιο” του Έλληνα, και όχι μόνον. Πολλές ανύπαντρες κοπέλες (ταπεινής, επί το πλείστον καταγωγής) της εποχής εκείνης, φορούσαν τα καλά τους, φόρτωναν τα χέρια τους με βαρύτιμα δακτυλίδια και πετράδια και πήγαιναν στις νεόδμητες οικοδομές για να αγοράσουν, υποτίθεται, κάποιο από τα σύγχρονα αστικά διαμερίσματα.

    Αντικειμενικός σκοπός: Η γνωριμία με τον κατασκευαστή ή τον πολιτικό μηχανικό του κτιρίου, μήπως προκύψει ένας καλός γάμος με γόνο εύπορης οικογένειας (ή τουλάχιστο με πτυχιούχο μηχανικό του Ε. Μ. Π.) ή έστω το χτίσιμο, επί αντιπαροχή, του μικρού οικοπέδου, που η κοπέλα πήρε προίκα ή θα πάρει προίκα. (βλ. σχετικές γελοιογραφίες του Μέντη Μποστ περί «απόρου κορασίς»).

    Στη δεύτερη περίπτωση: Πριν τα τελικά συμβόλαια, λάμβανε χώρα η υπογραφή του εργολαβικού συμβολαίου. Για τα καλορίζικα: Οι οικοπεδούχοι έφερναν στο συμβολαιογραφείο ένα κουτί γλυκά να κεράσουν. Το πιο συνηθισμένο γλυκό που κερνούσαν, ήταν το μακαρόν. Οι λόγοι: 1) Το μακαρόν ήταν φθηνό γλυκό (διατίμησης θα μπορούσαμε να πούμε), 2) Ήταν ελαφρύ, ένα κιλό «έβγαζε» αρκετά κομμάτια. 3) Όλα τα ζαχαροπλαστεία διέθεταν αρκετούς εργολάβους, λόγω της μεγάλης ποσότητας ασπραδιών που τους περίσσευε από άλλες παρασκευές. 4) Ήταν “καθαρό” γλυκό (χωρίς ζάχαρες, σιρόπια, σοκολάτα) και δεν χρειαζόταν κουταλάκια και πιατάκια για να σερβιριστεί. 5) Δεν μπαγιάτευε εύκολα.

    Στο μεταξύ: Σε ένα εργολαβικό συμβόλαιο, εκτός από τους οικοπεδούχους και το δικηγόρο τους, παίρνουν μέρος:
    Ο κατασκευαστής (εργολάβος) και ο δικηγόρος του, ο συμβολαιογράφος και η δακτυλογράφος του, ο πολιτικός μηχανικός, ο αρχιτέκτονας, κάποιοι συγγενείς, κ.λ.π.

    Την επομένη μέρα: Το ίδιο κουτί, με τα υπόλοιπα μακαρόν, έκανε την εμφάνιση του στην οικοδομή, με τους οικοπεδούχους να προσφέρουν γλυκάκι στους εργάτες.

    Από τότε: Τα “μακαρόν” στην Ελλάδα, άλλαξαν όνομα. Έγιναν “εργολάβοι“.

    Έχει κι άλλα ενδιαφέροντα στο νήμα.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

Page 1 of 3 1 2 3 LastLast

Similar Threads

  1. Σε τούτα εδώ τα μάρμαρα
    By anef in forum Sharing and bonding
    Replies: 1005
    Last Post: 14-08-2019, 08:13 AM
  2. Παύλες και εισαγωγικά στο διάλογο
    By nickel in forum Modern Greek language queries
    Replies: 16
    Last Post: 13-08-2012, 09:36 AM
  3. Replies: 1
    Last Post: 16-04-2010, 01:50 AM
  4. Έμφαση στα αγγλικά και τα ελληνικά
    By nickel in forum Translation - Terminology - Lexicography
    Replies: 2
    Last Post: 13-09-2009, 11:06 PM

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •