Results 1 to 10 of 10

Thread: measure twice and cut once = δέκα (φορές) να μετράς και μια να κόβεις, δέκα μέτρα μία κόβε

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Thessaloniki
    Posts
    1,165
    Gender
    Female

    measure twice and cut once = δέκα (φορές) να μετράς και μια να κόβεις, δέκα μέτρα μία κόβε

    Μέτρα δύο φορές και κόβε μία. Έχουμε στα ελληνικά παροιμία με αντίστοιχο νόημα, ότι δηλαδή πρέπει να σχεδιάζουμε πολύ καλά εκ των προτέρων αυτό που πρόκειται να κάνουμε; Αυτή με των φρονίμων τα παιδιά μου έρχεται, αλλά η έμφαση εκεί δεν είναι στην προνοητικότητα;

    Αν το μεταφράσω (μπορώ άνετα να το κάνω, και να βάλω υποσημείωση), να το βάλω σε προστακτική όπως το έχω παραπάνω;

  2. #2
    Senior Member azimuthios's Avatar
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Athens
    Posts
    3,087
    Gender
    Male
    Υπάρχει μια έκφραση που μου έρχεται στο μυαλό και είναι κάπως παραπλήσια (αν και όχι ακριβώς):

    Βούτα τη γλώσσα σου στο μυαλό σου, προτού μιλήσεις.
    Κι αν δεν μπορείς να κάμεις την ζωή σου όπως την θέλεις,/
    τούτο προσπάθησε τουλάχιστον / όσο μπορείς: μην την εξευτελίζεις --Κ. Καβάφης--

    Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. --Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus--

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,130
    Gender
    Male
    Στα ελληνικά σαφώς και υπάρχει αντίστοιχη παροιμία: Πέντε μέτρα κι ένα κόβε. Ίσως να μην ακούγεται πολύ σήμερα, αλλά μου είναι εξαιρετικά οικεία. Θα με ξένιζε η υποσημείωση.

    (Υπάρχει και: δέκα μέτρα κι ένα κόβε)

  4. #4
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,803
    Gender
    Male
    Μπορεί να είναι και «Δέκα μέτρα κι ένα κόβε» (α, προστέθηκε). Εμείς δεν έχουμε... μέτρο στα μετρήματα.

    Έγραψε προχτές ο Στάθης της «Ε», αφού του διόρθωσαν ένα λάθος του: «Όποιος γράφει, δυο φορές διαβάζει», αλλά μετέφραζε το λατινικό «Qui scribit bis legit».

    Πάντως, δεν είναι η προνοητικότητα που επιδεικνύουν των φρονίμων τα παιδιά. Περισσότερο θυμίζει «Κάλλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε», αν θέλεις κάτι πιο οικείο. Οτιδήποτε είναι καλύτερο από υποσημείωση.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #5
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,013
    Gender
    Male
    Κττμγ, κι εδώ η προνοητικότητα είναι το ζητούμενο, αλλά η έμφαση είναι στο να προσέξεις πολύ στη φάση του σχεδιασμού που δεν κοστίζει τίποτα (εκτός από χρόνο και κόπο), πριν κάνεις κάτι μη αναστρέψιμο, κάτι που μπορεί να μετανιώσεις γιατί δεν ξεγίνεται. Στην πράξη, είναι κάτι που όλοι οι καλοί μάστορες και μαστόρισσες (ή ράφτες και μοδίστρες, στον παρατατικό, βέβαια φροντίζουν - και συχνά-πυκνά λένε, όπως άκουσα πολλές φορές πρόσφατα: "Ας μετρήσω άλλη μια φορά, δεν κοστίζει τίποτα" - πριν κόψουν τα ξύλα ή το ύφασμα. Αυτό που λέει ο Αζιμούθιος είναι παραπλήσιο, αλλά αν δεν βρεθεί ελληνικό αντίστοιχο, θα πρότεινα να διατηρήσεις την εικόνα, είναι πολύ οικεία και αμέσως αντιληπτή από τον αναγνώστη, οπότε αποφεύγεις και την υποσημείωση.

    Edit: Α, μάλιστα, με πρόλαβαν οι αρμόδιοι.
    Φτου, και την ήξερα από τον πατέρα μου με το δέκα (πολύ προσεκτικός), αλλά δεν τη θυμήθηκα. Ας όψεται το γεγονός ότι έμπλεξα με νέους μαστόρους τελευταία, όχι παλιακούς που σίγουρα θα τη χρησιμοποιούσαν.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  6. #6
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Thessaloniki
    Posts
    1,165
    Gender
    Female
    Σας ευχαριστώ πολύ όλους! Την παροιμία Πέντε (ή δέκα) μέτρα κι ένα κόβε δεν την είχα ακούσει ποτέ, οπότε δεν θα πήγαινε το μυαλό μου

    Να εξηγήσω κάτι: στο κεφάλαιό μου (σε βιβλίο ψυχολογίας) ο τίτλος κάθε ενότητας είναι παροιμία, ή διάσημη ρήση κάποιου, ή στίχοι από κάποιο γνωστό (στα αγγλικά) ποίημα, θεατρικό κλπ. Σχεδόν για όλα τα υπόλοιπα θα βάλω υποσημειώσεις γιατί στους Έλληνες δεν θα είναι γνωστά, οπότε μ' αυτή τη λογική σκέφτηκα πως μπορώ να βάλω υποσημείωση και εδώ. Θεωρείτε ότι, αν και σήμερα δεν λέγεται τόσο αυτή η παροιμία στα ελληνικά, το νόημά της θα είναι σαφές στους αναγνώστες; Η ενότητα που έχει για τίτλο την παροιμία αυτή μιλάει για το πόσο σημαντικό είναι, πριν προτείνουμε πολιτικές ή τρόπους δράσεις, να είμαστε καλά πληροφορημένοι, να γνωρίζουμε καλά το αντικείμενο που μας ενδιαφέρει και να λαμβάνουμε υπόψη όλους τους παράγοντες που το διαμορφώνουν.

  7. #7
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,803
    Gender
    Male
    Νομίζω ότι αν βάλεις την πλήρη εκδοχή, «Δέκα φορές μέτρα και μια κόβε», δεν θα χρειαστεί επεξήγηση (πέραν του ότι επεξήγηση θα είναι ολόκληρο το κεφάλαιο).
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  8. #8
    Senior Member Elsa's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Athens
    Posts
    2,256
    Gender
    Female
    Εγώ το ξέρω "δέκα να μετράς και μια να κόβεις" και το ακούω συχνά από τον άντρα μου γιατί είμαι λίγο σίφουνας στις δουλειές μου και κάνω λάθη ...
    Μου φαίνεται πιθανό να βγαίνει από τη μοδιστρική, όπου το λάθος δεν διορθώνεται εύκολα.
    Συμφωνώ με τον Daeman, η έμφαση είναι στην σωστή και προσεκτική προετοιμασία και τον σχεδιασμό.
    Πωλείται όπως είναι, επιπλωμένο...

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Thessaloniki
    Posts
    1,165
    Gender
    Female
    Ωραία, σ' αυτές τις δύο τελευταίες εκδοχές μού φαίνεται ξεκάθαρο το νόημα. Ευχαριστώ και πάλι!

  10. #10
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,013
    Gender
    Male
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •