ad
Page 4 of 7 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 LastLast
Results 31 to 40 of 61

Thread: Αντί να φτιάξουν οι άλλες εταιρείες, χαλάει κι η Softitler

  1. #31
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,078
    Gender
    Female
    Αν δεν έχεις ενοίκια, λογαριασμούς και κάνεις προπόνηση για όσιος Ονούφριος ζεις αξιοπρεπέστατα
    Επίσης μπορεί το βράδυ να γεμίζεις ράφια σε σουπερμάρκετ, να πουλάς λαχεία και λουλούδια στα εστιατόρια κλπ κλπ κλπ.
    Προφανώς ο Νίκελ ξέχασε να πει ότι ο υποτιτλιστής θα έχει και σύζυγο που θα εργάζεται και θα κάνει έστω την ίδια δουλειά και θα βγάζει έστω τα ίδια λεφτά, οπότε το οικογενειακό εισόδημα θα φτάνει τα 1400 ευρώ.

  2. #32
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,480
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Προφανώς ο Νίκελ ξέχασε να πει ότι ο υποτιτλιστής θα έχει και σύζυγο που θα εργάζεται και θα κάνει έστω την ίδια δουλειά και θα βγάζει έστω τα ίδια λεφτά, οπότε το οικογενειακό εισόδημα θα φτάνει τα 1400 ευρώ.
    Προφανώς είσαι εκτός πραγματικότητας.

  3. #33
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,078
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by Zazula View Post
    Προφανώς είσαι εκτός πραγματικότητας.
    Ε, εντάξει, ξέχασα να πω ότι τα δύο παιδιά θα είναι μουσικά παιδιά- θαύματα και θα βγάζουν δίσκους με επιτυχίες τη μία μετά την άλλη.

  4. #34
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,098
    Gender
    Female
    Άνευ πλάκας, γιατί το θέμα είναι σοβαρό, κάθε φορά που ένας νεαρός ερασιτέχνης, που θέλει να βγάλει χαρτζιλίκι, ζητάει να μεταφράσει μερικές ταινίες με καθαρή αμοιβή μικρότερη από 30 ευρώ την ημέρα, βοηθάει να διαιωνίζεται αυτή η κατάσταση σε βάρος των επαγγελματιών υποτιτλιστών που πρέπει να ζήσουν από αυτή τη δουλειά.

    Ειλικρινά δεν μου έρχεται στο μυαλό άλλο επάγγελμα που μπορεί να το κάνει κάποιος ερασιτεχνικά, να πληρώνεται, και συγχρόνως να καταβαραθρώνει τις πιθανότητες να πληρωθεί κάποτε σωστά ο επαγγελματίας του χώρου. Ακόμα και στις μεταφράσεις λογοτεχνίας ή στις τεχνικές μεταφράσεις, κάποιοι έμπειροι και αναγνωρισμένοι επαγγελματίες μπορούν να κρατάνε ψηλά τις τιμές τους — αν και ως γνωστόν, κάνουν φιλότιμες προσπάθειες για να τις κατεδαφίσουν αυτοί που μπαίνουν στο Προζ και δέχονται να μεταφράσουν με 2 σεντς τη λέξη. Στον υποτιτλισμό, όμως, δεν υπάρχει αυτό. Επαγγελματίες που συνεργάζονται 20 χρόνια με εταιρείες υποτιτλισμού αναγκάζονται να δέχονται εξευτελιστικές τιμές που αντιστοιχούν σε μεροκάματο 30 ή 40 ευρώ, επειδή αν δεν τις δεχτούν υπάρχει στρατιά ερασιτεχνών απ' έξω που χτυπάει την πόρτα για να τσιμπήσει το χαρτζιλίκι. Δεν είναι τυχαίο ότι η διαβόητη Screen Art, που έκανε ένα πέρασμα σαν κομήτης στην ελληνική αγορά, αφήνοντας πίσω της αρκετούς απλήρωτους συνεργάτες, στρατολόγησε μέσω γνωστής ιστοσελίδας ερασιτέχνες υποτιτλιστές.

    Όσο για την ξένη εταιρεία, δεν θα πρότεινε τέτοια γιγαντιαία μείωση αμοιβών στους συνεργάτες της, αν δεν είχε τη σιγουριά ότι μπορεί να τους αντικαταστήσει με πάμφθηνους, έστω και σταδιακά μέσα σε μερικούς μήνες.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  5. #35
    Senior Member Elsa's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    Athens
    Posts
    2,256
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Όλη αυτή η διάρθρωση πρέπει να προσαρμοστεί προς τα πάνω, στα επίπεδα για τα οποία έχω γράψει κι αλλού — τα επίπεδα που σου επιτρέπουν να πληρώνεις φόρους και ασφάλιση και να μεγαλώνεις δύο παιδιά
    Αυτό, σε παρακαλώ, αν έχεις τα «μέσα», μπορείς να το εισηγηθείς και για άλλους επαγγελματίες;
    Πωλείται όπως είναι, επιπλωμένο...

  6. #36
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,098
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by daeman View Post
    Έστω ότι ένας υποτιτλιστής θα έχει πλήρη απασχόληση, θα παίρνει δηλαδή συνέχεια δουλειά (παρακαλώ όσους ασχολούνται με τον υποτιτλισμό ως εξωτερικοί συνεργάτες να πάψουν να γελάνε υστερικά, υπόθεση εργασίας κάνουμε) και θα δουλεύει οχτάωρο καθημερινά, έξι μέρες τη βδομάδα.
    Να τονίσω και πάλι αυτό που βλέπουμε εδώ, γιατί είναι Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΟΤΙΤΛΙΣΜΟΥ. Κανένας υποτιτλιστής δεν μπορεί να εισπράττει έστω και αυτό το γλίσχρο μεροκάματο έξι μέρες τη βδομάδα, 52 βδομάδες τον χρόνο. Πρώτον, οι εταιρείες δεν δίνουν σε κανέναν συνεργάτη τους τέτοια ποσότητα δουλειάς, αλλά τη μοιράζουν σε πολλούς, και δεύτερον, όπως κάθε ελεύθερος επαγγελματίας που δουλεύει στο σπίτι του, θα υπάρξουν πάμπολλες μέρες που δεν θα δουλέψει, είτε επειδή έχει κάποια άλλη επείγουσα δουλειά είτε λόγω αρρώστιας του ίδιου ή των παιδιών του. Αν τολμήσει δε να πάει και διακοπές, μαύρο φίδι που τον έφαγε, όσον αφορά τα έσοδά του.

    Αν κάποιος διαβάσει τα παραπάνω και πει, "Σιγά, μωρέ, υπάρχουν κι άλλοι που πρέπει να ζήσουν με 700 ευρώ, και μάλιστα μεικτά, όχι καθαρά", πρέπει να τον επαναφέρουμε αμέσως στην πραγματικότητα: αυτά τα 700 ευρώ είναι ΘΕΩΡΗΤΙΚΑ! Δεν τα πιάνεις ποτέ, σε ετήσια βάση. Ένας υποτιτλιστής που μπορεί θεωρητικά να βγάλει 700 ευρώ διαφέρει όσο η μέρα με τη νύχτα από έναν μισθωτό που παίρνει στο χέρι, βρέξει-χιονίσει, κάθε μήνα 700 ευρώ.

    Και όπως γράφτηκε και στο πρώτο ποστ, υπήρχε μία εταιρεία που πλήρωνε σωστά τον κόπο του επαγγελματία υποτιτλιστή, αλλά τώρα...
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  7. #37
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,078
    Gender
    Female
    Νομίζω ότι σε κάθε επάγγελμα όποιος δέχεται να εργάζεται ερασιτεχνικά με τέτοιες συνθήκες υπονομεύει τη δουλειά των επαγγελματιών. Μόνο που σε πολλά επαγγέλματα το έχουν ονομάσει σταζ, πρακτική εξάσκηση, δοκιμαστική περίοδο, work placement και μας έχουν πείσει ότι μόνο έτσι θα μπορέσουμε ίσως στο μέλλον να βρούμε μονιμότερη θέση, περισσότερη δουλειά κλπ κλπ.

    Τώρα, σχετικά με αυτό που λέει η Αλεξάνδρα, και με τις παλιότερες τιμές δε νομίζω ότι μπορούσε να εργάζεται ένας υποτιτλιστης αποκλειστικά σαν υποτιτλιστης, έτσι δεν είναι;

  8. #38
    Member Ulkomaalainen's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Athens
    Posts
    73
    Gender
    Female
    Προσωπικά έχει τύχει να εργαστώ κι 7 μέρες την εβδομάδα, οι αμοιβές είναι πολύ κοντά σ' αυτές που αναφέρθηκαν ήδη κι όντως αγωνιώ για το "μέλλον" μου στο χώρο, εφόσον δεν ήταν η πρώτη δουλειά που έκανα και ήθελα να σταδιοδρομήσω σ' αυτήν. Αν πάμε όλοι όσοι δεν πεινάμε (ακόμα) και πούμε στις εταιρείες υποτιτλισμού ότι δε δεχόμαστε τα ψίχουλά τους, θα μας αντικαταστήσουν όπως είπατε πολλοί με άπειρους ή δεν ξέρω κι εγώ με τι, εμείς όμως τι θα γίνουμε, αν υποθέσει κανείς ότι αγαπάμε πραγματικά αυτήν τη δουλειά και δε θέλουμε να (ξανα)ασχοληθούμε με κάτι άλλο; Εκεί μας πατάνε τον κάλο.

  9. #39
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,645
    Gender
    Female
    Ωστόσο, αν δεχτούμε να κάνουμε μια δουλειά από την οποία δεν μπορούμε να συντηρηθούμε, δεν έχει νόημα. Αν, για τον άλφα ή βήτα λόγο, η δουλειά μας πάψει κάποια στιγμή να μας αποφέρει χρήματα, προσωπικά πιστεύω ότι ήρθε η ώρα πρώτα για διεκδικήσεις (με ταυτόχρονη άρνηση των ανύπαρκτων αποδοχών) και μετά για αλλαγή καριέρας.
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  10. #40
    Member Ulkomaalainen's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Athens
    Posts
    73
    Gender
    Female
    Quote Originally Posted by Palavra View Post
    Ωστόσο, αν δεχτούμε να κάνουμε μια δουλειά από την οποία δεν μπορούμε να συντηρηθούμε, δεν έχει νόημα. Αν, για τον άλφα ή βήτα λόγο, η δουλειά μας πάψει κάποια στιγμή να μας αποφέρει χρήματα, προσωπικά πιστεύω ότι ήρθε η ώρα πρώτα για διεκδικήσεις (με ταυτόχρονη άρνηση των ανύπαρκτων αποδοχών) και μετά για αλλαγή καριέρας.
    Μα ακριβώς εκεί ποντάρουνε, ν' αλλάζουν καριέρα όσοι δεν αντέχουν οικονομικά. Αλλά δεν έχουν όλοι κουράγιο να ξαναγυρίσουν σε γραφεία όπου θα δουλεύεις 8-10-12-14-16 ώρες και θ' αμείβεσαι με μισθούς χειρότερους απ' ό,τι ήταν πριν από 5 χρόνια και να σου τη λένε κι από πάνω ότι ενώ εξυπηρέτησες 30 άτομα, δεν εξυπηρέτησες το 31ο. Νεύρα είναι κι αυτά, δεν άντεξαν πριν μπω στον υποτιτλισμό (προφανώς μιλώ για μένα), θ' αντέξουν τώρα;

Page 4 of 7 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •