Page 28 of 28 FirstFirst ... 18 24 25 26 27 28
Results 271 to 278 of 278

Thread: Μηχανικές μεταφράσεις και περίπου-νόημα

  1. #271
    Senior Member Earion's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Αθήνα, Εξάρχεια (Μουσείο)
    Posts
    5,959
    Gender
    Male
    Ε, χμ... δεν καταλαβαίνω τι σχέση έχει η Λάτβ Λετονία εδώ...
    Άλλο πληροφορία, άλλο γνώση· άλλο βία, άλλο δύναμη.

  2. #272
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,259
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Earion View Post
    Ε, χμ... δεν καταλαβαίνω τι σχέση έχει η Λάτβ Λετονία εδώ...
    Δες κάτω κάτω, δεξιά. Δεν μπόρεσα να αντισταθώ στον πειρασμό της... αυτόματης μεταγραφής.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  3. #273
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,101
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Το σημερινό εύρημα, από τη... Λάτβια. Άκου εκεί «Στίλβωση» το βερνίκι!
    Σημερινό πάντως δεν είναι. Το ειχα βάλει στα μεζεδάκια τα Χριστούγεννα.

  4. #274
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,259
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by sarant View Post
    Σημερινό πάντως δεν είναι. Το ειχα βάλει στα μεζεδάκια τα Χριστούγεννα.
    Πρόβλημα διαστολής του φατσομπουκικού χρόνου. Φτάνουν σε μένα με τεράστια καθυστέρηση!

    (Εντάξει, και πρόβλημα με το τι διάβασα έξι μήνες πριν... Συχνά και με το τι έγραψα έξι μήνες πριν.)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #275
    Senior Member Duke_of_Waltham's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    Katerini
    Posts
    625
    Gender
    Male
    Πώς να φανεί ακριβό και καλλωπισμένο: απλοί κανόνες

    Ανεξάρτητα από την κοινωνική τους θέση, το καθέναη γυναίκα θέλει, που με την πρώτη ματιά της έριξε, μια λαστιχένια και άξια ματιά χυθεί στο μάτι. Η εικόνα, πράγματι, αν δεν αποφασιστούν όλα, τότε πολύ: από την εγγραφή σε μια αντιπροσωπευτική θέση (με τις κατάλληλες γνώσεις, βέβαια) στη συσκευή της προσωπικής ζωής με έναν σταθερό υποψήφιο για αυτό το ρόλο. Επομένως, το ζήτημα του πώς να φανεί ακριβό και καλά καλλωπισμένο, δεν μπορεί να θεωρηθεί αδρανές. Υπάρχουν διάφοροι κανόνες, βάσει των οποίων θα επιτύχετε το επιθυμητό αποτέλεσμα.


    (η συνέχεια εδώ)

    Εγώ μια δυσδοξία έψαχνα να δω αν υπάρχει... Βρήκα λίγα ευρήματα, όπως αυτό, που όμως με κάνουν να αναρωτιέμαι αν θα έπρεπε να είναι δυσοξία (που δεν τη βρίσκω στα ελληνικά, αλλά υπάρχει στα αγγλικά ως dysoxia, κατά το anoxia-ανοξία).
    Εἰς τὴν Ἑλλάδα οἱ Νόμοι γίνονται χάριν εἰρωνικῆς ἀντιδιαστολῆς πρὸς τὴν πραγματικότητα.

  6. #276
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    1,280
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Duke_of_Waltham View Post
    [...]
    (η συνέχεια εδώ)

    Εγώ μια δυσδοξία έψαχνα να δω αν υπάρχει... Βρήκα λίγα ευρήματα, όπως αυτό, που όμως με κάνουν να αναρωτιέμαι αν θα έπρεπε να είναι δυσοξία (που δεν τη βρίσκω στα ελληνικά, αλλά υπάρχει στα αγγλικά ως dysoxia, κατά το anoxia-ανοξία).
    Όντως για δυσοξία πρόκειται. Σίγουρα υπάρχει η λέξη στα ελληνικά, την έχω συναντήσει σε ιατρικά κείμενα αρκετές φορές.

  7. #277
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,418
    Από αυτόματη μετάφραση άρθρου της Bild:

    Ήταν εκπληκτικά ελαφρύ, ίσως μερικές εκατοντάδες γραμμάρια. Η καρδιά μου ήταν μέχρι το λαιμό μου.

  8. #278
    Senior Member Lexoplast's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    827
    Gender
    Male
    Ιταλός οδηγούσε πιωμένος στην Αυστρία. Όταν συνελήφθη, αποφάσισε να επικοινωνήσει με τα Όργανα μέσω Google Translate. Η εξήγηση της παρεξήγησης εδώ στα Γερμανικά κι εδώ στα Ιταλικά.

Page 28 of 28 FirstFirst ... 18 24 25 26 27 28

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •