Results 1 to 6 of 6

Thread: fuel cell = κυψέλη καυσίμου, fuel cell stack = συστοιχία κυψελών καυσίμου

  1. #1
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,413
    Gender
    Male

    fuel cell = κυψέλη καυσίμου, fuel cell stack = συστοιχία κυψελών καυσίμου

    Fuel cell, Κυψέλη καυσίμου

    Υπάρχει μία πολυτυπία στην απόδοση του όρου fuel cell: κυψέλη καυσίμου, στήλη καυσίμου, στοιχείο καυσίμου, συστοιχία καυσίμου — η οποία διαπιστώνεται αν ανατρέξει κανείς στο google, στη βάση της ΙΑΤΕ και στα ευρήματα του eur-lex.europa.eu (το Teleterm δεν περιλαμβάνει τον όρο). Οι προτιμώμενες αποδόσεις είναι fuel cell = κυψέλη καυσίμου και fuel cell stack = συστοιχία κυψελών καυσίμου. Παρεμπιπτόντως, στοιχείο καυσίμου είναι το fuel element στους πυρηνικούς αντιδραστήρες.

    Αν κάτι δεν λέω καλά ή υπάρχει κάτι σημαντικό που παρέλειψα, διορθώσεις και προσθήκες ευπρόσδεκτες. Προηγούμενη αναφορά εδώ στη Λεξιλογία έχει γίνει στο νήμα fuel-cell cars.

    ΣτΖ: Η γενική είναι κυψελών, όχι *κυψέλων.

  2. #2
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,413
    Gender
    Male
    Να προσθέσω στις διάφορες αποδόσεις που έχουν χρησιμοποιηθεί για το fuel cell και το κελί καυσίμου.

  3. #3
    Member
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Athens
    Posts
    71
    Gender
    Male
    Το κελί καυσίμου πιστεύω ότι είναι απαράδεκτο για την ελληνική απόδοση. Όσο για το fuel cell θα έλεγα ότι είναι καλύτερα να αποδοθεί ως κυψελίδα καυσίμου αφού αυτή αναφέρεται σε έναν αδιαίρετο χώρο ενώ η κυψέλη είναι σύνθετος δομημένος χώρος αποθήκευσης και ταιριάζει καλύτερα στον όρο fuel cell stack. Η κυψελίδα είναι η δομική μονάδα της κυψέλης και αποφεύγουμε έτσι και την λέξη συστοιχία αφού αυτή εμπεριέχεται στον όρο της κυψέλης (συστοιχία κυψελίδων).

  4. #4
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,413
    Gender
    Male
    Πάνω που ετοιμαζόμουν να σχολιάσω το δόκιμο της απόδοσης κελί καυσίμου, παρατήρησα ότι η προέλευση ορισμένων ευρημάτων ήταν από τους λεγόμενους σοβαρούς ή έγκριτους ιστοτόπους (ΕΜΠ, ΑΠΘ, ΠΚ, ΠΘ, ΤΕΕ, ΙΤΕ κλπ), οπότε τελικά προτίμησα να το φέρω στη συζήτηση ασχολίαστο.

    Για την πρόταση αντιστοίχισης κυψελίδα = cell / κυψέλη = cell stack (η κυψελίδα καυσίμου ήδη χρησιμοποιείται, παράλειψή μου που δεν την ανέφερα), η λογική της με βρίσκει σύμφωνο.

  5. #5
    Senior Member dharvatis's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Le Grand Duché
    Posts
    2,802
    Gender
    Male
    Για ανεξήγητους λόγους, διάφορες εργασίες και διδακτορικές διατριβές χρησιμοποιούν τον κατασκευασμένο όρο «κελίο καυσίμου» (!)
    Click image for larger version. 

Name:	Capture.PNG 
Views:	6 
Size:	56.5 KB 
ID:	6122
    Life is an aberration; it appears under unusual conditions, where there is an abnormal amount of resources, and then proceeds to expand and evolve, consuming those resources until eventually it dies away, leaving behind only bare rock and empty soda cans.

  6. #6
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    22,892
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by dharvatis View Post
    Για ανεξήγητους λόγους, διάφορες εργασίες και διδακτορικές διατριβές χρησιμοποιούν τον κατασκευασμένο όρο «κελίο καυσίμου» (!) ...
    Ε όχι και ανεξήγητους: ευπρεπισμός, γιατί το κελί τούς φάνηκε μπασκλάς.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •