Page 456 of 900 FirstFirst ... 356 406 446 452 453 454 455 456 457 458 459 460 466 506 556 ... LastLast
Results 4,551 to 4,560 of 8991

Thread: Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

  1. #4551
    Senior Member Rogerios's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Μεταξύ της Augusta Treverorum και του Divodurum
    Posts
    2,013
    Gender
    Male
    Κανονικά, όλες οι λέξεις της τσεχικής (με την εξαίρεση κάποιων προθέσεων κ.λπ.) τονίζονται στην πρώτη συλλαβή. Η προφορά στο Φόρβο συνηγορεί σαφώς υπέρ του προπαροξύτονου. Στη Βίκη σημειώνεται ως προπαροξύτονο (αλλά οι προφορές που ακούγονται δεν είναι και τόσο σαφείς, για να μην πω ότι στα δικά μας αυτιά μοιάζουν μάλλον να τονίζουν τη λέξη ως παροξύτονη).

    Να μην ξεχνάμε, πάντως, ότι το όνομα είναι Μπέντρζιχ (όπως και Ντβόρζακ).

  2. #4552
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,127
    Gender
    Male
    Βέβαια, ό,τι και να έβγαζαν οι βόλτες στο forvo και στη wikipedia και στο youtube, υπάρχει η πειστική απάντηση: Επειδή όλοι οι Μήτσοι που ξέρω έτσι το τονίζουν τα τελευταία 50 χρόνια. Δηλαδή δεν θα άλλαζε, ακόμα κι αν οι καινούργιες πηγές συνηγορούσαν υπέρ άλλου τονισμού.

    (Και το Μπέντριχ, αν και λιγότερο της καθημερινής γλώσσας, δεν το θεωρώ πιθανό να αλλάξει προς το πιο στραμπουληγμένο.)
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  3. #4553
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,418
    Περίεργο πάντως, γιατί εδώ το ακούω παροξύτονο. Αλλά μπορεί έτσι να ακούγεται στ' αφτιά μου.

  4. #4554
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    47,127
    Gender
    Male
    Το Longman Pronunciation Dictionary (που έχει και όλα τα γνωστά κυριωνύμια) δίνει εκτός από την αγγλική προφορά και την προφορά στη γλώσσα προέλευσης. Και ο Smetana στα τσέχικα είναι το πιο καθαρό ['smetana] που μπορεί να φανταστεί κανείς, λες και περιγράφει την προφορά του στα ελληνικά.
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Άντε, πέρασε κι αυτό
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  5. #4555
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,418
    Πρώτα το κοίταξα στο howjsay, που μου είπε ακριβώς το ίδιο. Ωστόσο μετά κοίταξα στο forvo και μπερδεύτηκα. Εγώ πάντως τον πρόφερα Σμετάνα στα ελληνικά και Σμέτανα στα αγγλικά. Δεν είχα ιδέα ότι και στα ελληνικά είναι προπαροξύτονος. Ευχαριστώ για την διόρθωση. Κάτι μάθαμε και σήμερα.

  6. #4556
    Super Moderator Alexandra's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Bristol, UK
    Posts
    17,047
    Gender
    Female
    Η αλήθεια είναι ότι η ελληνική απόδοση των ονομάτων των συνθετών και των έργων κλασικής μουσικής που ξέρουμε εδώ και πολλά χρόνια είναι ως επί το πλείστον σωστή. Πιθανόν ο λόγος να είναι ότι όσοι μουσικοκριτικοί ή συγγραφείς ασχολούνταν με την κλασική μουσική ήταν πολύ καταρτισμένοι και κοσμογυρισμένοι. Αντίθετα με τη ρεπόρτερ των καλλιτεχνικών του Mega, που δεν ξέρει πού πάν' τα τέσσερα.

    Όσο για τον Σμέτανα και τον Μολδάβα του, μπορώ να πω ότι ήταν ένα από τα δύο κλασικά έργα (το άλλο ήταν η Καμπανέλα του Λιστ/Παγκανίνι) που μ' έκαναν να λατρέψω την κλασική μουσική, ακούγοντας Τρίτο Πρόγραμμα μ' ένα τρανζιστοράκι κολλημένο στο αυτί μου σε ηλικία 12 χρονών περίπου.
    Μένω Ευρώπη
    Keys of change

  7. #4557
    Senior Member StellaP's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    249
    Gender
    Female
    Η Marti Malloy είναι αμερικανίδα αθλήτρια του τζούντο. Ο εκφωνητής την έλεγε Μάρτι Μαλού.
    Την αποκάλεσε τόσες πολλές φορές Μαλού που ευχήθηκα να μην περάσει στον επόμενο γύρο για να μην το ξανακούσω.
    (Για την ιστορία η Malloy πήρε το χάλκινο).
    Στην σκοποβολή πάλι : Μετά από είκοσι ένα βολές .....
    No worries!!!

  8. #4558
    Senior Member Hellegennes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    6,418
    Quote Originally Posted by StellaP View Post
    Η Marti Malloy είναι αμερικανίδα αθλήτρια του τζούντο. Ο εκφωνητής την έλεγε Μάρτι Μαλού.
    Πάλι καλά που δεν την λέγανε Mickey Ralloy.

  9. #4559
    Senior Member LostVerse's Avatar
    Join Date
    Mar 2010
    Location
    City
    Posts
    586
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by StellaP View Post
    Στον σχολιασμό της τελετής έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων, ο εκφωνητής της ΝΕΤ δύο φορές είπε "η αυτού Υψηλότητα Βασίλισσα Ελισάβετ" και μία φορά, επειδή προφανώς ήταν αναποφάσιστος, "η αυτού Υψηλότητα-Μεγαλειότητα". Αν το ξαναπεί θα κλείσω ή τον ήχο ή την τηλεόραση και δεν θα δω και τη συνέχεια της τελετής, που μάλλον βαρετή την βρίσκω.
    Επίσης είπε ότι η Union Jack μεταφερόταν από άντρες του Βασιλικού Ναυτικού, της Βασιλικής Αεροπορίας και του... Βασιλικού Στρατού. Αν βρείτε πουθενά Βασιλικό Στρατό στην Αγγλία παίξτε κανένα λόττο, θα είναι η τυχερή σας μέρα. Κι ο ίδιος ο αφηγητής βέβαια είπε ξεκάθαρα «Royal Air Force, Army and Royal Navy» αλλά ο δικός μας θεώρησε ότι για να είναι Royal τα δυο, Royal θα ήταν και το τρίτο
    «Ευλογημένη είναι η ώρα που συναντάμε έναν ποιητή. Ο ποιητής είναι αδελφός του δερβίση.
    Δεν κατέχει ούτε ονόματα ούτε επίγεια αγαθά, αλλά ενώ εμείς οι δύστυχοι προσπαθούμε
    ν’ αποκτήσουμε δόξα, δύναμη, κοσμήματα και θησαυρούς, εκείνος στέκεται στο ύψος του».
    Αντίο κύριε καθηγητά...

  10. #4560
    Administrator Zazula's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    127.0.0.1
    Posts
    17,396
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Όλοι οι Μήτσοι που ξέρω έτσι το τονίζουν τα τελευταία 50 χρόνια.
    Για τρισεκατομμυριοστή φορά αποδεικνύεται πως ο δικός σου κι ο δικός μου Μήτσος διαφέρουν 100%. Βέβαια εγώ είμαι σαφώς επηρεασμένος από τον ρωσικό γαστριμαργικό (σάμπως θα μπορούσε να 'ναι τίποτ' άλλο;) όρο σμετάνα.

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •