Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 13

Thread: to make a pig's ear out of sth.

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,154
    Gender
    Male

    to make a pig's ear out of sth.

    Η αγγλική έκφραση to make a pig's ear out of sth. μπορεί ν' αποδοθεί με πάρα πολλούς τρόπους στα ελληνικά. Τα κάνω θάλασσα, τα κάνω μούσκεμα, του πετάω τα μάτια έξω, τα κάνω χάλια/σκατά/μ... και πολλά αθυρόστομα.

    Μόνο κατά λέξη δεν μπορεί να αποδοθεί.

    Κι όμως, διάβασα πρόσφατα τη «Μέση Αγγλία» του Κόου και είδα να αποδίδεται κατά λέξη.

    Αφηγούμενος ένα πραγματικό περιστατικό, πριν από τις εκλογές του 2015, όταν κυκλοφόρησε η «Σαν» με πρωτοσέλιδη φωτογραφία του Εντ Μίλιμπαντ να γίνεται χάλια τρώγοντας ένα σάντουιτς, μια φωτογραφία που από κάποιους θεωρείται ότι έκρινε τις εκλογές, ο συγγραφέας λέει:

    Two days ago the Sun splashed it all over its front page and wrote: ‘This is the pig’s ear Ed made of a helpless sarnie. In 48 hours, he could be doing the same to Britain.’

    Μετάφραση, αποτυχημένη (αλλά όχι αντιπροσωπευτική του συνόλου):

    Αυτό είναι το αυτί του γουρουνιού που στα χέρια του Εντ έγινε ένα ταλαίπωρο σάντουιτς. Σε 48 ώρες, μπορεί να κάνει το ίδιο στη Βρετανία.

  2. #2
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,142
    Gender
    Male
    Στη Wikipedia μπορούμε να δούμε τη φωτογραφία που εκμεταλλεύτηκαν κάποιες από τις αντιπολιτευόμενες εφημερίδες και την όλη σχετική συζήτηση. Προσθέτω κι εγώ τη σελίδα της ρυπαρής The Sun.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Mil...ich_photograph

    Η επιλογή της μεταφράστριας έχει κι ένα δεύτερο πρόβλημα (εκτός από την άγνοια του ιδιωματισμού): «Αυτό είναι το αυτί του γουρουνιού που στα χέρια του Εντ έγινε ένα ταλαίπωρο σάντουιτς.» Το αυτί του γουρουνιού έγινε σάντουιτς ή το σάντουιτς έγινε αυτί του γουρουνιού;









    Click image for larger version. 

Name:	milliband.jpg 
Views:	120 
Size:	69.3 KB 
ID:	6114
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  3. #3
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,142
    Gender
    Male
    Και μια εξήγηση της προέλευσης της έκφρασης από το συνήθως αξιόπιστο The Phrase Finder:

    'Make a pig's ear' is a mid 20th century phrase and means 'completely botch something up; make a complete mess of it'. This is first found in print in a 1950 edition of the Reader's Digest:

    "If you make a pig's ear of the first one, you can try the other one."

    The expression derives from the old proverb 'you can't make a silk purse out of a sow's ear', which dates from the 16th century. The English clergyman Stephen Gosson published the romantic story Ephemerides in 1579 and in it referred to people who were engaged in a hopeless task:

    "Seekinge too make a silke purse of a Sowes eare."

    'Make a pig's ear of' alludes to what might be the result if someone did try to make something from a sow's ear - not a silk purse but a complete mess.

    https://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-ear.html
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  4. #4
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Posts
    5,154
    Gender
    Male
    Η έκφραση μού ήταν πολύ οικεία από τα εύθυμα διηγήματα με θέμα το μπριτζ που διάβαζα όταν ανακατευόμουν με το άθλημα. Μια στάνταρ φράση ήταν ότι ο τάδε he made a pig's ear out of this four-spades contract.

  5. #5
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,281
    Gender
    Male
    Δεν βλέπω να έπαθε τίποτα το σάντουιτς του Μίλιμπαντ. Πού να φωτογράφιζαν εμένα να τρώω σουβλάκι!
    Με βρίσκετε και εδώ.

  6. #6
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,142
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by Marinos View Post
    Δεν βλέπω να έπαθε τίποτα το σάντουιτς του Μίλιμπαντ. Πού να φωτογράφιζαν εμένα να τρώω σουβλάκι!
    Την ίδια σκέψη έκανα κι εγώ αλλά στη συνέχεια υπέθεσα ότι ήθελαν να γράψουν «This is the pig’s ear Ed made of eating a helpless sarnie». Τώρα βέβαια μου έμεινε η άλλη απορία: «Ποιος ταλαιπωρείται περισσότερο, ο Μαρίνος ή το σουβλάκι;»
    Μένω ΕυρώπηΣύγκρουση ιδεών, όχι βία και μισαλλοδοξία: δεν οδηγούν πουθενά. (Λ. Κύρκος)Βρε, θα περάσει κι αυτό!
    ΕΝΑ ΝΗΜΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΝ ΑΝΙΑ ΚΑΝΕΙ ΠΕΡΑ. Staying hungry, staying foolish. Το διαδίκτυο βλάπτει όταν δεν σκέφτεσαι.

  7. #7
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,281
    Gender
    Male
    Νομίζω, τώρα που το βλέπω, ότι όλο το μπέικον του έχει πέσει στο πιάτο. Εμένα μου πέφτουν σουβλάκια, πατάτες, ντομάτες, και μου μένει η πίτα και η σάλτσα (στο μούσι)... Δεν είναι θέαμα για οικογένειες.
    Με βρίσκετε και εδώ.

  8. #8
    HandyMod drsiebenmal's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Athens, Greece
    Posts
    28,714
    Gender
    Male
    Κάπως σχετική είναι και η φράση make a silk purse from a sow’s ear που δεν ξέρω ποια θα ήταν η καλύτερη απόδοσή της. Ίσως το «με πορδές δεν βάφονται αβγά», αλλά υποθέτω ότι θα υπάρχει και κάτι πιο ευπρεπές...
    Wer die Wahrheit nicht weiß, der ist bloß ein Dummkopf. Aber wer sie weiß, und sie eine Lüge nennt, der ist ein Verbrecher!
    We base decisions on facts, not superstition, not what our ideology tells us but rather what we can observe

    δεῖ δὲ χρημάτων, καὶ ἄνευ τούτων οὐδὲν ἔστι γενέσθαι τῶν δεόντων
    Η Ελλάδα είναι Ευρώπη, η Ευρώπη είναι Ελλάδα!

  9. #9
    Senior Member bernardina's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    outskirts
    Posts
    5,952
    Gender
    Female
    Politically incorrect: τον αράπη κι αν τον πλένεις, το σαπούνι σου χαλάς.

    Προσφυέστερο: του χοίρου το μαλλί δεν γίνεται μετάξι.
    Ζωή σου είναι ό,τι έδωσες
    τούτο το κενό είναι ό,τι έδωσες
    το άσπρο χαρτί.

    Γ.Σ.

  10. #10
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,142
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by drsiebenmal View Post
    Κάπως σχετική είναι και η φράση make a silk purse from a sow’s ear που δεν ξέρω ποια θα ήταν η καλύτερη απόδοσή της. ...
    Όχι μόνο σχετική· είναι η μαμά της φράσης του νήματος, σύμφωνα με το Phrase Finder:

    Quote Originally Posted by nickel View Post
    Και μια εξήγηση της προέλευσης της έκφρασης από το συνήθως αξιόπιστο The Phrase Finder:
    ...
    The expression derives from the old proverb 'you can't make a silk purse out of a sow's ear', which dates from the 16th century. The English clergyman Stephen Gosson published the romantic story Ephemerides in 1579 and in it referred to people who were engaged in a hopeless task:
    "Seekinge too make a silke purse of a Sowes eare."

    'Make a pig's ear of' alludes to what might be the result if someone did try to make something from a sow's ear - not a silk purse but a complete mess.

    https://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-ear.html

    Αν θέλεις οπωσδήποτε το γουρούνι: σαπουνίζεις το γουρούνι, χάνεις χρόνο και σαπούνι.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •