Page 48 of 49 FirstFirst ... 38 44 45 46 47 48 49 LastLast
Results 471 to 480 of 486

Thread: I want to believe: Αγαπημένες σειρές

  1. #471
    Senior Member Marinos's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Ρέθυμνο
    Posts
    2,295
    Gender
    Male
    Υπάρχει και η επιλογή του Fargo, που είδα ότι είχε αναφερθεί παλιότερα (εγώ όπως έχω πει είμαι αρκετά καθυστερημένος σ' αυτά), η ψευδής δηλαδή δήλωση ότι πρόκειται για πραγματικά γεγονότα.
    Με βρίσκετε και εδώ.

  2. #472
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,115
    Gender
    Female
    Εγώ έχω λίγο πρόβλημα με τις σειρές που δηλώνουν ότι βασίζονται σε πραγματικά γεγονότα. Η πραγματικότητα ποτέ δεν έχει ενδιαφέρον στην οθόνη, είναι υποχρεωτικές οι αλλαγές για να γίνει καλύτερο αυτό που βλέπεις.
    Από την άλλη, σε αληθινά γεγονότα στηρίζονται κι ένα σωρό πολεμικά δράματα- ο Β'ΠΠ έγινε στ' αλήθεια, κι ας μην έγιναν όλα αυτά που έχουμε δει στο σινεμά για τον Β'ΠΠ. Επομένως γιατί πρέπει να βάζουν ένα "στηριγμένο σε αληθινά γεγονότα" λες κι αυτό κάνει κάτι στο έργο, λες και δίνει περισσότερη βαρύτητα;

  3. #473
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,228
    Gender
    Male
    Quote Originally Posted by SBE View Post
    Επομένως γιατί πρέπει να βάζουν ένα "στηριγμένο σε αληθινά γεγονότα" λες κι αυτό κάνει κάτι στο έργο, λες και δίνει περισσότερη βαρύτητα;
    Υποθέτω ότι, ακόμα κι αν δεν είναι μέρος κάποιου γραπτού κανονισμού, σίγουρα είναι μέρος ενός άγραφου κανόνα ότι στα έργα δηλώνεις τις πηγές σου. Είναι θέμα τιμιότητας. Εκτός αν είσαι οι Κοέν, οπότε είναι θέμα πλάκας.
    Lexilogia is a covidiot-free zone.

  4. #474
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,115
    Gender
    Female
    Δε νομίζω ότι χρειάζεται κάτι τέτοιο η μυθοπλασία.
    Μαλλον είναι περισσότερο γιατί πουλάει εισιτήρια το να πας να δεις κάτι που είναι δήθεν βγαλμένο από τη ζωή (ή όπως θα έλεγε η μητέρα μου παλιά "είδα την ιστορία του"΄, I saw his story on screen)

  5. #475
    Mod Almighty Palavra's Avatar
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Groussherzogtum Lëtzebuerg
    Posts
    13,672
    Gender
    Female
    The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge".
    -Isaak Asimov

  6. #476
    Senior Member daeman's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    anywhere I lay my head
    Posts
    23,169
    Gender
    Male
    ...
    Love, Death + Robots



    18 σφηνάκια, για όσους ενδιαφέρονται για εφ, τρόμο, χιούμορ, φαντασία και τις μίξεις τους.
    Όχι όλα καλά, αλλά γούστα είναι αυτά. Ενδιαφέροντα πάντως, σαν μικρές κομιξάδικες ιστορίες, με ανιμέισιον διαφόρων ειδών.
    Θεωρητικά, θεωρία και πράξη είναι το ίδιο πράγμα. Στην πράξη, όμως, διαφέρουν.
    When this you see, remember me and bear me in your mind, let all the world say what they may, speak of me as you find.

  7. #477
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,228
    Gender
    Male
    Είδα το πρώτο και θυμήθηκα τα χρόνια που τα διάβαζα σε κόμικ. Θα δω κι άλλα. Δεν είναι ποτέ κακό να θυμάσαι τα νιάτα σου...
    Lexilogia is a covidiot-free zone.

  8. #478
    Administrator nickel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    38.113583, 23.862870
    Posts
    48,228
    Gender
    Male
    Στις χαλαρές μέρες της καραντίνας, νιώθοντας απενοχοποιημένος, αφιέρωσα αρκετό χρόνο στο θέαμα, κυρίως αναπληρώνοντας κενά σε σειρές. Προχτές πληροφορήθηκα για τη σατιρική σειρά του N~x, Space Force, με τον Στιβ Καρέλ και τον Τζον Μάλκοβιτς. Παράτησα το άλλο πρόγραμμά μου και καταβρόχθισα τα δέκα ημίωρα επεισόδια σε δυο καθισιές. Αγνόησα αυτό που είδα να γράφεται για κακές κριτικές, αλλά εκνευρίστηκα νωρίς νωρίς, σε ένα από τα πρώτα επεισόδια όταν νόμισα ότι επαληθεύονται. Κάποιος από τους διαφορετικούς συγγραφείς θυμήθηκε τις χειρότερες στιγμές τού The Office και έπαιξε πάνω στην απαίσια συνταγή του ήρωα που κάνει χοντρές βλακείες (με τις οποίες ίσως μόνο οι πιο ηλίθιοι Αμερικανοί γελάνε) για να σώσει το παιχνίδι στο τέλος με κάποια φαεινή ιδέα ή επίδειξη του καλού του χαρακτήρα. Ευτυχώς ωρίμασε αρκετά η προσέγγιση στον χαρακτήρα του Καρέλ και έδεσε καλύτερα με τους υπόλοιπους χαρακτήρες — και σώθηκε η σειρά.

    Το θέμα της (ένα νέο διαστημικό πρόγραμμα των ΗΠΑ) προσφέρεται για σάτιρα (γενικότερα αντιμιλιταριστική και ειδικότερα αντιτραμπική), που δεν είναι πάντα εύστοχη αλλά συχνά βγάζει γέλιο (εντάξει, μετά από δυο-τρεις σεζόν μπορεί να είναι και σε επίπεδο Dr Strangelove). Για μένα το μεγάλο ατού της σειράς είναι ο Μάλκοβιτς — αλλά ο Μάλκοβιτς είναι από τις αδυναμίες μου ό,τι κι αν παίζει.

    Χωρίς πολλά λόγια, δυο ευχάριστα δυομισάωρα.
    Lexilogia is a covidiot-free zone.

  9. #479
    Senior Member SBE's Avatar
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Londinium
    Posts
    11,115
    Gender
    Female
    Εγώ τώρα που για εμάς το κλείσιμο μέσα συνεχίζεται, αφού είδα ό,τι πρόσφατο είχα χάσει είπα να πάω στο παρελθόν. Αφορμή παλιότερα επεισόδια του Big Bang Theory στα οποία γίνεται αναφορά στη σειρά Firefly γιατί ο Σέλντον παραπονιέται που κόπηκε κλπ κλπ (σε ένα επεισόδιο που πάνε οι ήρωες με το τρένο ταξίδι έχουν συνεπιβάτισσα μία από τις ηθοποιούς του σήριαλ).
    Το συμπέρασμα ήταν ότι αν και με 17 χρόνια καθυστέρηση μου άρεσε. Είχα καταφέρει να μην έχω ιδέα για την υπόθεση πέρα από το ότι είναι επιστημονικής φαντασίας και δεν περίμενα αυτό που είδα. Τελικά είναι διαστημικό κωμικό γουέστερν (δεν έχει πολλά έργα σε αυτή την κατηγορία). Ψάχνοντας να δω γιατί περιορίστηκε μόνο σε μία σειρά και τελείωσε απότομα, διαπίστωσα ότι τα επεισόδια δεν παίχτηκαν με τη σειρά που τα έχει το Amazon Prime και συμφωνώ ότι με άλλη σειρά δεν βγαίνει και πολύ νόημα και δεν κάθεται ο θεατής να το δει, γιατί είναι μεν αυτοτελή, αλλά υπάρχει και μια γενικότερη πλοκή. Άλλο ενδιαφέρον είχε το ότι είδα φάτσες που τις ήξερα από μεταγενέστερα σήριαλ και ταινίες.
    Κι ένα μεταφραστικό ενδιαφέρον: σε πολλά σημεία οι ήρωες λένε διάφορες φράσεις στα κινέζικα, γιατί υποτίθεται ότι βρισκόμαστε στον 24ο αιώνα και οι δύο τελευταίες υπερδυνάμεις της Γης ήταν οι Αμερικανοί και οι Κινέζοι κι ο πολιτισμός που προέκυψε είχε στοιχεία κι από τις δύο χώρες. Τα κινέζικα δεν μεταφράζονται στους υπότιτλους, λέει απλώς [chinese] π.χ. "what the [chinese] is going on [chinese], [chinese]? Αυτό είναι επιλογή του σκηνοθέτη. Οι μεταφράσεις υπάρχουν ονλάιν στα fan site για όσους ενδιαφέρονται.
    Εκτός από αυτό ο σεναριογράφος χρησιμοποιεί και μερικές φτιαχτές λέξεις στην αγγλική γλώσσα, που νομίζω ότι τις βάλανε για να μην καταδικαστεί το πρόγραμμα σε μετάδοση αργά το βράδυ (είναι κυρίως βρισιές). Βεβαίως οι ηθοποιοί τις λένε κι αυτές και τα κινέζικα τόσο φυσικά που στην αρχή νόμιζα ότι απλώς είχε πρόβλημα η ακοή μου ή η αντίληψή μου.
    Συμπέρασμα: αν το πετύχετε πουθενά, δείτε το, εγώ πέρασα μερικές ευχάριστες ώρες.

  10. #480
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2020
    Location
    Χίος
    Posts
    4
    Gender
    Male
    Αυτή τη στιγμή "παλεύω" με την τρίτη σεζόν του Dark που δεν θυμάμαι τι έφαγα χτες και με το Castlevania για τον ύπνο.
    We are the music makers and we are the dreamers of dreams.

Page 48 of 49 FirstFirst ... 38 44 45 46 47 48 49 LastLast

Tags for this Thread

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •