(Το νήμα θα μπορούσε να ανήκει στην ελληνική ενότητα.)
Βλέποντας το παραπάνω θυμήθηκα το πρόβλημα με αυτού του είδους τις διατυπώσεις που δεν ξέρω αν έχουν όνομα.
Έχουμε γενικότερο πρόβλημα με τους χρόνους των υποθετικών. Ενώ δηλαδή η αγγλική κάνει σαφέστατη διάκριση ανάμεσα σε δεύτερο και τρίτο είδος, στα ελληνικά δεν είναι εξίσου σαφής η διαφορά:
I would come with you if I didn’t have to finish this job / but I have to finish this job.
Θα ερχόμουν μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά έχω να τελειώσω....
που αφορά παρόν και μέλλον, και:
I would have come with you if I hadn’t had to finish that job / but I had to finish that job.
Θα ερχόμουν μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά είχα να τελειώσω…
ή
Θα είχα έρθει μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά είχα να τελειώσω…
Το «θα πρέπει να έχει έρθει» εκφράζει συμπέρασμα, όχι υποχρέωση.
Πόσο σαφείς και ξεκαθαρισμένες είναι ωστόσο οι παρακάτω διατυπώσεις;
Θα έπρεπε να έρθει.
Θα έπρεπε να έχει έρθει.
Θα έπρεπε να είχε έρθει.
Τι θα λέγατε στην περίπτωση του τίτλου ή της Αργώς;
Το σκέφτηκα κι εγώ όταν διάβασα τη λίστα. Η Αργώ τουλάχιστον θα έπρεπε να είχε μπει.
Βλέποντας το παραπάνω θυμήθηκα το πρόβλημα με αυτού του είδους τις διατυπώσεις που δεν ξέρω αν έχουν όνομα.
Έχουμε γενικότερο πρόβλημα με τους χρόνους των υποθετικών. Ενώ δηλαδή η αγγλική κάνει σαφέστατη διάκριση ανάμεσα σε δεύτερο και τρίτο είδος, στα ελληνικά δεν είναι εξίσου σαφής η διαφορά:
I would come with you if I didn’t have to finish this job / but I have to finish this job.
Θα ερχόμουν μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά έχω να τελειώσω....
που αφορά παρόν και μέλλον, και:
I would have come with you if I hadn’t had to finish that job / but I had to finish that job.
Θα ερχόμουν μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά είχα να τελειώσω…
ή
Θα είχα έρθει μαζί σου αν δεν είχα να τελειώσω αυτή τη δουλειά / αλλά είχα να τελειώσω…
Το «θα πρέπει να έχει έρθει» εκφράζει συμπέρασμα, όχι υποχρέωση.
Πόσο σαφείς και ξεκαθαρισμένες είναι ωστόσο οι παρακάτω διατυπώσεις;
Θα έπρεπε να έρθει.
Θα έπρεπε να έχει έρθει.
Θα έπρεπε να είχε έρθει.
Τι θα λέγατε στην περίπτωση του τίτλου ή της Αργώς;