Όσο κι αν στίβω το μυαλό μου, δεν μπορώ να σκεφτώ κάποιον ωραίο τρόπο να το πω στα ελληνικά, ούτε κάποιον έξυπνο τρόπο να το ψάξω. Έχω σε έναν υπότιτλο το Los Angeles Underground Film Festival, και αυτό το underground το έχω συνηθίσει και στα ελληνικά έτσι, δεν ξέρω αν υπάρχει κάποια δόκιμη απόδοση.
Ξέρει κανείς κάτι;
Το μόνο που μου έρχεται στο νου είναι η λέξη υποκουλτούρα, που όμως δεν είναι το ίδιο και είναι και τελείως ντεκαντάν (σικ): "Φεστιβάλ κινηματογραφικής υποκουλτούρας"... θολοκουλτούρας μην σου πω.
Ξέρει κανείς κάτι;
Το μόνο που μου έρχεται στο νου είναι η λέξη υποκουλτούρα, που όμως δεν είναι το ίδιο και είναι και τελείως ντεκαντάν (σικ): "Φεστιβάλ κινηματογραφικής υποκουλτούρας"... θολοκουλτούρας μην σου πω.