metafrasi banner

trans fats

daeman

Administrator
Staff member
Αν εννοείς αυτά, τότε τρανς λιπαρά (οξέα).

Για ουσιαστικές προτάσεις όμως, σε διατροφολόγο και καρδιολόγο, μακριαπομάς.
 
Τα cis/trans κανονικά μένουν στα λατινικά, αλλά υποθέτω ότι ο συγκεκριμένος όρος έχει περάσει στην καθομιλουμένη (βλέπω ότι και στο λήμμα της βίκης δεν γράφει το trans με πλάγια).
 

daeman

Administrator
Staff member
Σωστόστ! :) Η χρήση του στην καθομιλουμένη φαίνεται και από τα πολλά ευρήματα σε εφημερίδες,
Είναι και τα τρανσφυλικά στη μέση (ή μάλλον, από τη μια ή/και την άλλη) και, όσο να 'ναι, έχει διαδοθεί το τρανς ελληνογραμμένο, έστω και από σπόντα.

Υψηλή περιεκτικότητα σις λιπαρών, στο σις κεμπάπ. Για ένα καλό τας κεμπάπ από την άλλη, εγώ τουλάχιστον ή ταν ή επί τας.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Bliss (το να βάζεις μια ολιγόλογη ερώτηση και να περιμένεις να πέσουν απαντήσεις).
Βήμα δεύτερο: είναι συνώνυμο το «υδρογονοποιημένα λίπη» και μπορεί να χρησιμοποιηθεί παράλληλα ή θα το περιορίζαμε έτσι;
 

daeman

Administrator
Staff member
Καλημέρα.

Τα μερικώς υδρογονωμένα λίπη και τα τρανς λιπαρά είναι σύνολα που τέμνονται, αλλά γιατί να τα μπλέξεις;
Άσε που η μερική υδρογόνωση μπορεί να μετατρέψει τα cis σε trans και θα μπλέξουμε τα λίπη και τα έλαια και τα μπούτια μας στο τέλος.

Βίκη:
Trans fat is the common name for unsaturated fat with trans-isomer (E-isomer) fatty acid(s). Because the term refers to the configuration of a double carbon-carbon bond, trans fats are sometimes monounsaturated or polyunsaturated, but never saturated.
...
The process of hydrogenation adds hydrogen atoms to unsaturated fats, eliminating double bonds and making them into partially or completely saturated fats. However, partial hydrogenation, if it is chemical rather than enzymatic, converts a part of cis-isomers into trans-unsaturated fats instead of hydrogenating them completely.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τι μαθαίνω!

Οι συσκευασίες αρκετών τροφίμων πλέον αναφέρουν την έκφραση 'μερικώς υδρογονωμένα λίπη'. Λίγοι, όμως γνωρίζουν πως πίσω από τη δυσνόητη αυτή λέξη κρύβονται τα τρανς λιπαρά.

Έχει πλάκα, όταν δεν ασχολείσαι καθόλου με κάποιον χώρο, να ανακαλύπτεις την ορολογία του που σου διέφευγε παντελώς. Και ταυτόχρονα ότι ο άλλος κόσμος την έχει ψωμοτύρι.
 

daeman

Administrator
Staff member
Εξαρτάται τι τυρί. Μα βαλτός είσαι πρωινιάτικα και δεν έφαγα πρωινό ακόμα;

Τρανς λιπαρά οξέα: επιτυχημένη απαγόρευση στα εστιατόρια [της Νέας Υόρκης]
...
Τον Δεκέμβριο του 2006, το δημοτικό συμβούλιο της πόλης αποφάσισε να ξεκινήσει τη σταδιακή κατάργηση των τρανς λιπαρών οξέων από όλα τα σημεία πώλησης έτοιμου φαγητού - στα οποία συμπεριλαμβάνονταν τα εστιατόρια, οι σχολικές καντίνες και οι καντίνες στους δρόμους.

Έως τον Νοέμβριο του 2008, περισσότερα από 98% των εστιατορίων της πόλης είχαν σταματήσει να χρησιμοποιούν αυτά τα τεχνητά τρανς λιπαρά για το μαγείρεμα, το τηγάνισμα και το ψήσιμο, όπως αναφέρουν ερευνητές στο Annals of Internal Medicine.
...
Όταν υιοθετήθηκε το περιοριστικό μέτρο στη Νέα Υόρκη, ορισμένοι επικριτές είχαν μιλήσει για μέτρο «Οργουελιανού» τύπου, ενώ άλλοι ανησυχούσαν ότι θα ήταν δύσκολο για τους εστιάτορες να βρουν κατάλληλους υποκαταστάτες των τρανς λιπαρών οξέων.

Ωστόσο, η υποκατάσταση αποδείχθηκε ομαλή, ενώ τα εστιατόρια της πόλης αναφέρουν ότι η εφαρμογή του μέτρου δεν τους δημιούργησε κανένα πρόσθετο κόστος.


Face the Fats, American Heart Association

Χημεία & Σύγχρονα Θέματα Διατροφής

 

Zazula

Administrator
Staff member
Bliss (το να βάζεις μια ολιγόλογη ερώτηση και να περιμένεις να πέσουν απαντήσεις).
Θα σου πω εγώ bliss όταν δεις πού σε στέλνω που το είχαμε ξαναναφέρει (κι όπου λέω ότι το cis-/trans- είναι πλέον παρωχημένο): http://lexilogia.gr/forum/showthrea...αφυλικό-άτομο)&p=114875&viewfull=1#post114875. :p
 

daeman

Administrator
Staff member
[...]Έχει πλάκα, όταν δεν ασχολείσαι καθόλου με κάποιον χώρο, να ανακαλύπτεις την ορολογία του που σου διέφευγε παντελώς. Και ταυτόχρονα ότι ο άλλος κόσμος την έχει ψωμοτύρι.

Αν παλεύεις με τέτοια θέματα, χρήσιμο είναι και αυτό: Αγγλοελληνικό-Ελληνοαγγλικό Λεξικό Όρων Βιομηχανικής Υγιεινής και Ασφάλειας του ΕΛ.ΙΝ.Υ.Α.Ε.
 

Υψηλή περιεκτικότητα σις λιπαρών, στο σις κεμπάπ. Για ένα καλό τας κεμπάπ από την άλλη, εγώ τουλάχιστον ή ταν ή επί τας.

:-) :-)

Καλημέρα.

Τα μερικώς υδρογονωμένα λίπη και τα τρανς λιπαρά είναι σύνολα που τέμνονται, αλλά γιατί να τα μπλέξεις;
Άσε που η μερική υδρογόνωση μπορεί να μετατρέψει τα cis σε trans και θα μπλέξουμε τα λίπη και τα έλαια και τα μπούτια μας στο τέλος.

Έτσι ακριβώς!

Αν παλεύεις με τέτοια θέματα, χρήσιμο είναι και αυτό: Αγγλοελληνικό-Ελληνοαγγλικό Λεξικό Όρων Βιομηχανικής Υγιεινής και Ασφάλειας του ΕΛ.ΙΝ.Υ.Α.Ε.

Αυτό είναι καλό - ευχαριστώ για το λινκ!
 
Εγώ πάλι βλέποντας αυτό το νήμα κατάλαβα ότι θα μιλούσες για λεξιπλασίες και για τα λίπη του μεταφραστή που συσσωρεύονται από το καθισιό στην καρέκλα και την ακατάπαυστη όρεξη για σοκολάτα! :)
 
Συγγνώμη αλλά δεν γινόταν να κρατηθώ μετά την πάσα του δαεμάνου και σας παρουσιάζω το τραγούδι του επαγγελματία μεταφραστή!


 
Top