metafrasi banner

(total) cost of ownership = ?

Όπως το καταλαβαίνω, πρόκειται για το συνολικό ποσό που θα δαπανήσει ο αγοραστής από τη στιγμή που θα αγοράσει το προϊόν και μέχρι το τέλος της ζωής του (του προϊόντος). Η wikipedia τα λέει λίγο μπερδεμένα αλλά εξηγεί σε γενικές γραμμές το τι περιλαμβάνεται στο κόστος αυτό ειδικά για τα αυτοκίνητα. Ελληνικές μεταφράσεις υπάρχουν άφθονες: το προφανές κόστος ιδιοκτησίας που δίνει και η ΙΑΤΕ, το παραπλήσιο κόστος κτήσης και τα κόστος χρήσης και κόστος λειτουργίας που προσπαθούν να αποδώσουν μάλλον την έννοια παρά τον αγγλικό όρο. Ξέρετε αν έχει καθιερωθεί κάποιο από αυτά;
 

daeman

Administrator
Staff member
..
Το κόστος κατοχής, με περίπου 450 σχετικά ευρήματα, παίζει στο παιχνίδι;
 

nickel

Administrator
Staff member
Μάλλον όχι. Αλλά τη διαφορά της ιδιοκτησίας από την κατοχή θα μας την πουν πιο ωραία οι νομικοί.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ναι, η κατοχή δεν συνεπάγεται ιδιοκτησία. Δηλαδή, αν εγώ έχω την ιδιοκτησία ενός σπιτιού και το νοικιάζω, ο ενοικιαστής έχει την κατοχή του.
 
Last edited:
Αυτό είναι επιχείρημα υπέρ του κόστους κατοχής γιατί αυτό καλύπτει και περιπτώσεις π.χ. leasing, όπου επιβαρύνεσαι με το cost of ownership παρόλο που δεν είσαι ιδιοκτήτης. Το μειονέκτημα του κόστους κατοχής είναι ότι φαίνεται να μην περιλαμβάνει το κόστος απόκτησης (ξέρω, ψιλά γράμματα...).
 
Έτσι, η απλή κατοχή δεν συνεπάγεται κυριότητα του πράγματος. Εγώ θα μετέφραζα τη φράση ως "συνολική δαπάνη για την απόκτηση της κυριότητας", μόνο που έτσι θα είχα διαπράξει τεράστιο σφάλμα, διότι η έννοια cost of ownership δεν σημαίνει κάτι τέτοιο. Αυτό είναι το total cost of acquisition που ανέφερε ο Νίκελ (και π.χ. θα περιλαμβάνει την τιμή αγοράς συν τους τόκους που καταβλήθηκαν αν η αγορά έγινε μέσω δανεισμού του απαραίτητου ποσού). Το cost of ownership είναι, όμως, η συνολική δαπάνη που συνεπάγεται η κυριότητα και χρήση πράγματος σε ολόκληρη τη διάρκεια της "ζωής" του: δηλ. για ένα αυτοκίνητο θα υπολογίσουμε τιμή αγοράς, τόκους σε περίπτωση αγοράς με δάνειο, έξοδα για καύσιμα, συντήρηση, επισκευές, ασφάλιση κ.ο.κ. Άρα ξεχάστε κυριότητες και ιδιοκτησίες. Έτσι κι αλλιώς η έννοια ΔΕΝ είναι νομική, αλλά οικονομική... Μόνο που επιστρέφουμε στην αφετηρία, μια και λύση δεν έχω να προτείνω. Μπορεί να αξίζει τον κόπο να στραφούμε στον συνώνυμο όρο "life cycle cost" (γαλλ. "coût du cycle de vie"/ ιταλ. "costo del ciclo di vita") και να επιχειρήσουμε να τον μεταφράσουμε (κόστος κύκλου "ζωής" πράγματος/ κόστος κύκλου ωφελιμότητας/ ωφέλιμου χρόνου ή κάτι καλύτερο που θα σκεφθείτε εσείς, ως πιο εξοικειωμένοι με τέτοιες έννοιες). [πάλι την πέταξα τη μπάλα στην εξέδρα:D]
 
Συμφωνώ με τον dharvatis και τον Ρογήρο. Total cost of ownership (TCO) μπορούμε πράγματι να έχουμε για κάτι του οποίου ποτέ δεν αποκτούμε την κυριότητα. Για παράδειγμα, προκειμένου για εταιρικά αυτοκίνητα, μια επιχείρηση συγκρίνει το TCO σε χρονικό ορίζοντα δεκαετίας στην περίπτωση αγοράς και στην περίπτωση χρηματοδοτικής μίσθωσης χωρίς αγορά. Η ιδέα του Ρογήρου για το "κόστος κύκλου ζωής" είναι πολύ καλή, αν και ο χρονικός ορίζοντάς της προσδιορίζεται κανονικά από την ίδια τη φύση του προϊόντος ή συστήματος (μέχρι προβλεπόμενης τελικής πτώσεως), ενώ το TCO όχι. Στις αποδόσεις που έχει τύχει να συναντήσω επικρατεί χάος και, φυσικά, άκριτη αντιστοίχιση λέξεων. Αν είχα τη δυνατότητα να νεολογίσω, θα έβλεπα με καλό μάτι ένα (συνολικό) κόστος κύκλου χρήσης.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Συμφωνώ με τον προβληματισμό του Θέμη για το κόστος κύκλου ζωής. Αλλά και το κόστος κύκλου χρήσης νομίζω ότι έχει γκρίζες περιοχές --όταν δεν χρησιμοποιείται κάτι εξακολουθεί να έχει κόστος, όχι; Γενικά, οι ορισμοί με βάση τη χρήση μού φαίνεται ότι έχουν το πρόβλημα «τι κόστος έχουμε όταν αγοράσουμε κάτι και το βάλουμε στο μούσκιο μέχρι νεωτέρας». Καθόλου εντύπωση δεν μου κάνει αν υπάρχουν ποικίλες αποδόσεις, αλλά νομίζω ότι τελικά θα πρέπει να επιστρέψουμε στην αναζήτηση του καλύτερου όρου που έχει σχέση με ιδιοκτησία (κατοχή/χρησικτησία/εκμίσθωση/οτιδήποτε) και όχι με χρήση. Αν η κατοχή είναι το πλησιέστερο, τότε κατοχή.
 

nickel

Administrator
Staff member
Εφόσον φαίνεται ότι μας φοβίζει η ιδιοκτησία εκεί που οι Βρετανοί βαδίζουν αγέρωχα με το ownership, μπορούμε να το αναλύσουμε και να τους κατατροπώσουμε όλους: συνολικό κόστος απόκτησης και χρήσης, συνολικό κόστος απόκτησης και λειτουργίας.
 

daeman

Administrator
Staff member
[...] Γενικά, οι ορισμοί με βάση τη χρήση μού φαίνεται ότι έχουν το πρόβλημα «τι κόστος έχουμε όταν αγοράσουμε κάτι και το βάλουμε στο μούσκιο μέχρι νεωτέρας». [...]

Αν είναι ακίνητο, δυσβάσταχτη φορολόγηση, εκτός από τις ανάγκες συντήρησης που έτσι κι αλλιώς θα υπήρχαν και με τη χρήση. Αν είναι αυτοκίνητο ακινητοποιημένο, τέλη κυκλοφορίας και ασφάλιστρα (αν δεν παραδοθούν οι πινακίδες), κόστος στάθμευσης (μη διανοηθείτε να παρκάρετε ανασφάλιστο όχημα σε μη ιδιωτικό χώρο: αν σας τσιμπήσουν, 500 ευρώ ακατέβατα + δικαστήριο), φορολογικό τεκμήριο κ.ά. Αν είναι τεχνολογικό αντικείμενο, όσο πιο high-tech, τόσο μεγαλύτερο κόστος απόκτησης θα έχει και τόσο περισσότερο θα απαξιώνεται με την αχρηστία ή τη μετάθεση της χρήσης του στο μέλλον (ενδέχεται μέχρι και να ξεπεραστεί εντελώς, οπότε ίσως να είναι ασύμφορη ή αδύνατη η μελλοντική χρήση του λόγω έλλειψης αναλώσιμων, ανταλλακτικών κλπ.). Κ.ο.κ.
 
Δεν θα είχα φυσικά καμία αντίρρηση για τα νικέλεια του #11. Και μη μου πείτε για δείκτη μπλαμπλά! Ας είχε η Λεξιλογία την ιδιοκτησία της παγκόσμιας σημασίας των λέξεων και θα έλεγα εγώ στα αμερικανάκια που μας κουνιούνται. Παπάδες θα κάναμε!
 
Top