metafrasi banner

thermophore

N10

¥
"type of thermophore"

Από απόσπασμα κειμένου που αφορά τα χαρακτηριστικά λεβήτων, π.χ. κατασκευαστής, μοντέλο, σήμανση κ.α. Η αναζήτηση μέχρι τώρα με βγάζει στις γνωστές θερμοφόρες, καμία σχέση δηλαδή...

Και ακόμη μία φράση, όπου έχω την εντύπωση ότι κάτι δεν πάει καλά:

"leakages of fuel or thermophore in the boiler room"
 

daeman

Administrator
Staff member
Χωρίς να το ψάξω, πρόχειρα, μήπως εννοεί το θερμοφόρο υγρό, αυτό που μεταφέρει τη θερμότητά του στο νερό ώστε να ζεσταθεί μέσα στον λέβητα;

Περισσότερα στοιχεία υπάρχουν;
 

N10

¥
Χωρίς να το ψάξω, πρόχειρα, μήπως εννοεί το θερμοφόρο υγρό, αυτό που μεταφέρει τη θερμότητά του στο νερό ώστε να ζεσταθεί μέσα στον λέβητα;

Περισσότερα στοιχεία υπάρχουν;

Για την ώρα δεν έχω εντοπίσει κάτι άλλο. Αν προκύψει αργότερα κάποιο επιπλέον στοιχείο θα το συμπληρώσω.
 

daeman

Administrator
Staff member
Για την ώρα δεν έχω εντοπίσει κάτι άλλο. Αν προκύψει αργότερα κάποιο επιπλέον στοιχείο θα το συμπληρώσω.

Εννοούσα αν μπορείς να δώσεις περισσότερα από το κείμενό σου...
Πάντως, αυτό το "leakages of fuel or thermophore in the boiler room" με παρέπεμψε στο θερμοφόρο υγρό. Απ' ό,τι ξέρω, πολλές διατάξεις θέρμανσης νερού (ή άλλων υγρών) δεν ζεσταίνουν απευθείας το νερό (όπως σε μια κατσαρόλα π.χ.) αλλά πρώτα άλλο υγρό με καλύτερες θερμικές ιδιότητες (π.χ. γλυκόλη) και αυτό το υγρό που φέρει τη θερμότητα κυκλοφορεί στον εξωτερικό θάλαμο του λέβητα, αν έχει διπλά τοιχώματα, ή σε εσωτερικές σωληνώσεις τύπου σερπαντίνας συνήθως, μέσα στο νερό που περιέχει ο λέβητας, μεταφέροντας έτσι τη θερμότητά τους σε αυτό. Γι' αυτό ζήτησα περισσότερα, μήπως επιβεβαιωθεί ότι πρόκειται γι' αυτό :) ή ότι αραδιάζω άσχετες μπαρούφες. :eek: Άντε, γράψε κάτι, άλλες δύο δημοσιεύσεις και γίνεσαι senior member! :D
 

N10

¥
"type of thermophore"

Από απόσπασμα κειμένου που αφορά τα χαρακτηριστικά λεβήτων, π.χ. κατασκευαστής, μοντέλο, σήμανση κ.α. Η αναζήτηση μέχρι τώρα με βγάζει στις γνωστές θερμοφόρες, καμία σχέση δηλαδή...

Και ακόμη μία φράση, όπου έχω την εντύπωση ότι κάτι δεν πάει καλά:

"leakages of fuel or thermophore in the boiler room"

Και κάτι ακόμη:

"The quantity of the generated heat can be calculated on the basis of the measured flow of the thermophore and the difference in its temperatures"
 

nickel

Administrator
Staff member
Και άλλο εύρημα με flow:

an additional supply of heat for the gasification vessel is brought in by a flow of a so-called thermophore. The thermophore comprises particles of a material which is readily separable from coal and ash, having a high fusion temperature, high specific heat and high specific gravity. The thermophore is heated in a separate vessel, to a temperature higher than the fusion temperature of ash, passed through the entrained fluidized bed in the gasification vessel, separated from the entrained coal and returned through its own separate heating vessel.
 

N10

¥
Ψάχνοντας πάντως για "θερμοφόρο" (κάτι...) στο google, το μόνο που βρήκα έστω και λίγο σχετικό είναι αυτό:
http://www.proinso.net/_bin/productos.php?areaNegocio=11&contenidoProducto=12&lengua=grie

Κατα τ' αλλα, το google βγάζει από "Kαλοκαίρι βαρύ, αποπνικτικό, κολασμένα θερμοφόρο" μέχρι "θερμοφόρο Πρωτοχρονιά" και "θερμοφόρο όραμα" :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Καινούργια χρήση είναι στα αγγλικά, εδώ θα την εξελληνίσουμε. Πάντως, το θερμοφόρον, σύμφωνα με το ΠαπΛεξ, σήμαινε κάποτε λέβητας.
 

daeman

Administrator
Staff member
Και κάτι ακόμη:

"The quantity of the generated heat can be calculated on the basis of the measured flow of the thermophore and the difference in its temperatures"

Αυτό μάλλον επιβεβαιώνει την εικασία μου ότι πρόκειται για το θερμοφόρο υγρό, τον φορέα της θερμότητας, αφού μιλάει για ροή του θερμοφόρου και υπολογισμό της αποδιδόμενης θερμότητας με βάση τη διαφορά θερμοκρασίας του (κατά την είσοδο και την έξοδό του από τον λέβητα, υποθέτω). Μάλλον λύθηκε, δηλαδή, το ζήτημα του τι είναι, αλλά τώρα μπαίνει το ζήτημα πώς θα το βαφτίσουμε, αν δεν υπάρχει βέβαια ήδη δόκιμη απόδοση του όρου:
Θερμοφόρο, θερμοφέρον, θερμοφορέας, φορέας θερμότητας ή πώς αλλιώς;

Προσωπικά θα προτιμούσα το θερμοφόρο· πιστότατο, στρογγυλό και στρουμπουλό και με ομαλή κλίση, αλλά δεν ξέρω αν υπάρχει αντίρρηση από τους καλύτερους από μένα σε ορολογικά και γλωσσοπλαστικά ζητήματα... Εγώ, άλλωστε, δεν είμαι παρά μια μαστοράντζα (ο πτωχός συντηρητής του λέβητα που συζητάμε. ;) Αλήθεια, συντήρηση σε λέβητα-καυστήρα κάνατε; Μην πεινάσουμε κι εμείς οι μαστοράντζες!)

Το τελευταίο που παραθέτει ο Νίκελ δεν περιορίζεται σε υγρό αλλά επεκτείνεται σε άλλο υλικό ρευστοποιημένο πάντα ώστε να ρέει πάνω/γύρω/μέσα από το προς θέρμανση υλικό. Και απ' ό,τι θυμήθηκα μόλις τώρα (άτιμη άνοια που με γυροφέρνει), έχουμε εφαρμογή της ίδιας μεθόδου και με θερμοφόρα αέρια.

Edit: ελπίζω αυτό το κάποτε που λες, Νίκελ, να ήταν αρκετά παλιά, ώστε να μην έχουμε συγχύσεις αν επιλέξουμε το θερμοφόρο για την απόδοση...
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Αν το πούμε θερμοφόρο μέσο, θα καλύπτουμε υγρά και αέρια και δεν θα μπερδεύει κανέναν που οι αναμνήσεις του φτάνουν εκεί που φτάνει και το ΠαπΛεξ. Απλώς δεν θα έχουμε την πρωτιά.
 

daeman

Administrator
Staff member
Ψάχνοντας πάντως για "θερμοφόρο" (κάτι...) στο google, το μόνο που βρήκα έστω και λίγο σχετικό είναι αυτό:
http://www.proinso.net/_bin/productos.php?areaNegocio=11&contenidoProducto=12&lengua=grie

Κατα τ' αλλα, το google βγάζει από "Kαλοκαίρι βαρύ, αποπνικτικό, κολασμένα θερμοφόρο" μέχρι "θερμοφόρο Πρωτοχρονιά" και "θερμοφόρο όραμα" :)

Αυτό που παραθέτεις μάλλον δεν είναι απλώς σχετικό, αλλά το real thing που ψάχνουμε, όπως επισημαίνει ο Νίκελ. Εμένα πάντως δεν με πειράζει να βγαίνω δεύτερος, αλλά όχι καταϊδρωμένος, παρά τη θερμοφόρο συζήτηση που ανοίξαμε βραδιάτικα.
Και συμφωνώ απόλυτα με τον Νίκελ για το θερμοφόρο μέσο.

Όσο για τις γκουγκλιές που αναφέρεις, τι να πω; It's hot and stuffy tonight και δεν θέλω να μου ανέβει το αίμα στο κεφάλι...:cool:
 

N10

¥
Me, too! Συμφωνώ δηλαδή με τον Nickel για το μέσο - πώς αλλιώς να το βαφτίσεις εξάλλου όταν δεν προσδιορίζεται η χρησιμοποιούμενη ύλη;

:)
 
Top