Ambrose
¥
Μετά τους μάλλον μεταφραστικά ανεπιτυχείς Άδωξους Μπαστάρδους, το βλέπω στα τρέιλερ και στα προσεχώς, το διαβάζω στο Αθηνόραμα κι ενώ ο πρωτότυπος τίτλος μού φαίνεται απόλυτα φυσικός και δεν με ενοχλεί καθόλου, αυτός ο βιρτουόζος μού κάθεται στο λαιμό. Και ο λόγος που μού κάθεται στο λαιμό είναι ότι είναι λειψός. Ή τουλάχιστον έτσι τον αισθάνομαι εγώ. Στα Ελληνικά το βιρτουόζος συνήθως συνοδεύεται και από κάποιον άλλο προσδιορισμό, π.χ. του βιολιού.
Στα Αγγλικά soloist είναι ο μουσικός που εκτελεί ένα σόλο και δη ο δεξιοτέχνης και στέκει άνετα μόνος του.
Εσάς πώς σάς φαίνεται; Σας ενοχλεί ή όχι;
Στα Αγγλικά soloist είναι ο μουσικός που εκτελεί ένα σόλο και δη ο δεξιοτέχνης και στέκει άνετα μόνος του.
Εσάς πώς σάς φαίνεται; Σας ενοχλεί ή όχι;